English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ S ] / Son of a whore

Son of a whore traducir francés

120 traducción paralela
You're a son of a whore, for all your fancy falderals!
Vous êtes un fils de putain, malgré tous vos beaux habits!
A drunk woman once called him "a son of a whore."
Une fois, une femme y a fait allusion.
- You son of a whore!
- Fils de pute! Frappez-le!
You're but the son of a whore who makes his mom happy with your dishonest face.
T'es qu'un fils de putain, mais tu fais la joie de ta mère avec ta figure malhonnête.
Thank you, you black-eyed son of a whore!
Merci à toi fils de putain aux yeux noirs!
I'm the son of a whore
C'est quand j'étais jeune.
Wake up, Priest, son of a whore.
Hé. le curé. réveille-toi. fils de pute.
Son of a whore!
Tiens, ordure!
Vern, you little son of a whore.
Vern, petit salaud.
Son of a whore!
Fils de pute!
George Merry, you miserable son of a whore.
George Merry, misérable fils de catin.
Son of a whore bitch!
Fils de putain de chien!
You will go to China to fetch another, you clumsy son of a whore!
Je vais t'envoyer en chercher un autre en Chine, stupide tils de pute.
- You son of a whore!
Petit enfoiré de fils de pute.
It's about time, you lazy-ass son of a whore!
Pas trop tôt. T'es en retard feignasse de merde.
I'm over here, son of a whore!
Reviens, faucheuse à la con.
"Give it back, you son of a whore."
C'est sorti comme ça.
He wanted to clean his car, the son of a whore!
Il voulait nettoyer sa voiture, ce fils de pute!
Well, I'll be a son of a whore.
Que je sois damné!
I've got you now, you son of a whore.
Tu es pris au piège, fils de putain.
Oh, you son of a whore!
Fils de catin!
I'll teach you a lesson, you son of a whore!
Je te donnerai une leçon, fils de pute!
You son of a whore.
- Fils de pute.
I'm going to kill that son of a whore tyrant!
je vais tuer ce fils de pute de tyran!
- Son of a whore.
- Le fils de pute.
Get out of here, you son of a whore.
Sors d'ici, fils de pute!
You fucking son of a whore!
Fils de pute!
You fucking son of a whore.
Crétin!
Son of a whore!
Fils de putain!
Son of a whore isn't here!
Ce fils de pute n'est pas là!
Son of a whore.
Bâtard!
And as for that son-of-a-whore Jones, if I catch him anywhere near my gal, I'll qualify him to run for the Gelding's Plate!
Si je surprends cet enfant de putain de Jones prés de ma fille, il pourra postuler pour une charge d'eunuque!
This son of an old and crippled whore!
A ce fils de vieille pute paralytique!
And don't you call me a whore, you hypocritical son of a bitch.
Me traite pas de traînée, putain d'hypocrite.
You son of a double-dyed whore from the reeking gutters o'Rotterdam!
Ton laideron de mère tapinait dans les caniveaux de Rotterdam!
Fucking flying son of a bitch! Fucking flying whore!
Putain de saloperie d'enfoiré de bordel de merde!
He was a dealer, you weren't friendly with this son of whore?
Il traficotait, t'étais pas amie de ce fils de pute?
He was not a son of whore, leave me alone!
C'était pas un fils de pute, ferme-la!
Get away from us, you son of a whore!
Pousse-toi, fils de pute!
You son of a bitch, you've brought your whore.
Salaud! Tu as amené ta putain!
What an ass am I? This is most brave that I, the son of a dear father murdered prompted to my revenge by heaven and hell must, like a whore, unpack my heart with words and fall a-cursing like a very drab, a scullion. Fie upon't, foh!
N'est-il pas admirable que moi, le fils d'un tendre... père assassiné, poussé à me venger par le ciel et l'enfer, je doive, comme une putain, déballer mon coeur avec des mots et me mettre à jurer comme une souillon?
! You pointy-headed white-faced, no-good son-of-a-whore!
Blanc-bec, bon à rien, enfant de putain!
Come over here you son of a whore!
Mon Dieu!
He called here after he ran out of his mad money... where hed spent the entire evening drinking... watching strippers and fucking a whore.
Il a appelé parce qu'il avait dépensé tout son'" argent de poche'" en se saoulant, en matant des strip-teaseuses et en baisant une pute. Et toi, chéri?
You are the walking proof that your mother was as much of a whore... in her younger years as she is today.
Tu es la preuve vivante que ta mère était autant une catin dans son jeune âge qu'elle ne l'est maintenant.
Son of a nasty whore.
Les fils de truie.
Son of a bitch whore!
Salope! Putain! Je vais en finir avec toi!
You haven't heard the last of this, Highness... you son of a bitch whore!
On ne va pas en rester là, Majesté! Pétasse!
It's one thing promising my grandmother I'd get you a job, if you are my son, like your whore of a mother says. It's a very different matter being seen around with you or getting you into the police force where I am justly famous.
C'est une chose de promettre à ma grand-mère de te trouver un boulot, si tu es mon fils comme le dit ta pute de mère... c'en est une autre de devoir me montrer dans le coin avec toi,
I've lived most of my life a whore, and as much as he's her misery... the pimp's a whore's familiar. So, the sudden strange or violent draws her to him.
J'ai été une putain la majorité de ma vie, et bien qu'il soit source de misère, une putain est habituée à son maquereau, et ce qui est soudain, étrange ou violent la ramène à lui.
She's a gossip whore. Um, I'm sorry, columnist. Took- - took a piece of the transcript.
Elle a pris une partie de l'interview, hors de son contexte, et a dit qu'Affleck avait pété un plomb, et qu'il s'en prenait à ses copains.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]