Stillwater traducir francés
108 traducción paralela
And even with a bum rap, do I get a break and go to a decent stir like Stillwater or Sing Sing?
Si au moins on m'avait envoyé à Sing Sing...
We're taking them up to Stillwater Penitentiary.
- On les conduit au pénitencier.
He's taking a bunch of tramps up to Stillwater Penitentiary.
- Il est parti pour le pénitencier.
The people of Minnesota cheered him all the way to the gates of Stillwater Penitentiary, where they locked him up for 25 years.
La population du Minnesota l'acclama jusqu'au pénitencier où on l'enferma pendant 25 ans.
For coldcocking you over at Stillwater's saloon last fall and saving you from Rabbit Owen's biting off your ear and from just putting up with you for a hell of a lot longer than I ought to.
T'avoir mis au tapis dans le saloon à Stillwater pour empêcher qu'on t'arrache l'oreille! Et pour t'avoir... supporté plus que j'aurais dû!
- Did you get sent to Mr Stillwater?
- Tu as été envoyé chez M. Stillwater?
Would end you up back in Stillwater.
Vous retourneriez à Stillwater.
Put me back in Stillwater, you little fucking shithead.
Tu veux que je retourne en taule?
It's Stillwater! We're on the show!
C'est Stillwater, on joue!
I got in with Stillwater.
Je suis entré avec Stillwater.
Oh, Stillwater.
Oh, Stillwater.
Stillwater!
Stillwater!
- How about Stillwater?
- Stillwater?
- Stillwater?
- Stillwater?
Stillwater?
Stillwater?
Don't do it to make friends with people who are trying to use you to further the big-business desire to glorify worthless rock stars like Stillwater.
Le fais pas... pour être copain avec des gens qui essaient de te manipuler... pour servir les grosses boîtes qui veulent... faire encenser des ringards comme Stillwater.
- Stillwater.
- Stillwater.
The band is Stillwater.
Le groupe Stillwater.
It's Quince with Stillwater, here, live. It's the Night Circus.
Ici Quince... avec Stillwater, en direct.
Larry Fellows.... What is your role in Stillwater?
Larry Fellows... quel est ton rôle dans Stillwater?
You're Russell from Stillwater.
Tu es Russell de Stillwater.
Well, yeah, on my better days I am Russell from Stillwater.
Dans mes bons jours, je suis Russell de Stillwater.
- lt's Stillwater! - Oh, my God!
Stillwater!
Hi, welcome to Swingo's. You must be Stillwater.
Bonjour, vous devez être Stillwater.
Jeff and Russell are the band's figureheads but the true Stillwater fan knows that the purity, the core of Stillwater, comes from Ed Vallencourt.
Jeff et Russell dominent le groupe... mais le vrai fan de Stillwater... sait que la pureté, l'essence du groupe vient d'Ed Vallencourt.
I play guitar in Stillwater.
Russell Hammond, guitariste de Stillwater.
From Troy, Michigan would you please welcome to Cleveland Stillwater!
De Troy, Michigan... accueillez-les à Cleveland... Stillwater!
... Toby Wadenah was in Stillwater Penitentiary...
Toby purgeait sa peine au pénitencier de Stillwater...
What, a year a piece in Stillwater?
Un an en prison?
he's the head of personnel at stillwater security.
Il est D.R.H. à la sécurité de Stillwater.
WHAT DO YOU THINK, DETECTIVE STILLWATER?
Vous ne pensez pas qu'il était affreux? Qu'est-ce que vous pensez, détéctive stillwater?
Mac, you know that nice urn by the front door, the one I got up in Stillwater?
Mac, tu sais, la belle urne vers la porte d'entrée, celle que j'ai eue à Stillwater?
Take float fishing, for example, for stillwater tench. You can lie in wait for hours like a vulture, watching the float, then...
Ben parfois faut rester tendu huit heures comme une buse, a surveiller le grelot et d'un seul coup...
Until Detective Stillwater tells me I can go.
Jusqu'à ce que l'inspecteur Stillwater me dise que je peux partir.
Sir, would you go with Detectives Stillwater and Ada?
Monsieur, voulez-vous aller avec les inspecteurs Stillwater et Ada?
And... Bobby Stillwater.
Bobby Stillwater.
You're Bobby Stillwater again.
Tu redeviens Bobby Stillwater.
I'm looking for detective Stillwater.
Je cherche l'Inspecteur Stillwater.
I'm working your case with detective Stillwater.
Je travaille sur votre affaire avec lui.
Detective Stillwater, Oklahoma City Police.
Inspecteur Stillwater, Police d'Oklahoma City.
Best in Stillwater.
Les meilleurs de Stillwater.
Bigger than Stillwater.
Plus grand que Stillwater.
Leila Stillwater's a meth head.
Leila est accro aux méthamphétamines.
When this is over, why don't you come back to Stillwater with me, help me fix up the store?
Quand ce sera fini, pourquoi ne rentrerais-tu pas à Stillwater avec moi, pour m'aider à réparer le magasin? Tout est barricadé.
At a truck stop in Stillwater.
À un abribus à Stillwater.
Stillwater Marsh! Texas, I think.
Marsh, Texas, je crois.
Have you ever heard of a Stillwater Marsh or a Deacon's Tree?
Ça vous dit rien, Stillwater Marsh ou Deacon's Tree?
Stillwater Marsh, yeah, I've heard of it, but it ain't in Texas.
Stillwater Marsh, je connais. Mais Stillwater est en Louisiane.
Honey, Stillwater is a prison.
Mon chou, c'est une prison.
Were you born in Stillwater, Pennsylvania?
Vous êtes né à Stillwater, Pennsylvanie?
Okay, Deacon's Tree, man.
Deacon's Tree, Stillwater
still 4121
stiller 42
still got it 62
still friends 19
still in bed 17
still nothing 186
still working 28
still alive 122
still here 218
still the same 29
stiller 42
still got it 62
still friends 19
still in bed 17
still nothing 186
still working 28
still alive 122
still here 218
still the same 29
still there 93
still me 27
still awake 22
still sleeping 19
still waiting 37
still missing 18
still breathing 27
still hot 20
still does 23
still working on it 47
still me 27
still awake 22
still sleeping 19
still waiting 37
still missing 18
still breathing 27
still hot 20
still does 23
still working on it 47
still no 38
still going 25
still looking 54
still am 36
still no pulse 27
still are 18
still warm 51
still asleep 18
still do 40
still no answer 37
still going 25
still looking 54
still am 36
still no pulse 27
still are 18
still warm 51
still asleep 18
still do 40
still no answer 37