English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ S ] / Switched at birth

Switched at birth traducir francés

96 traducción paralela
I may not have been switched at birth but I should have been.
J'ai peut être pas été échangé à la naissance Mais j'aurais du. J'adore ces gens!
Switched at birth.
Echangée a la naissance.
Please say I was switched at birth.
Faites que j'aie été échangée.
Plus, I don't want him to get switched at birth with one of those babies that doesn't speak english.
En plus, je veux pas qu'il soit échangé à la naissance avec un de ces bébés qui ne parlent pas anglais.
How do you live a normal life once you find out you were switched at birth?
Comment vivre une vie normale quand on découvre qu'on a été échangé à la naissance?
I was switched at birth with Madison Sinclair?
J'ai été échangée à la naissance avec Madison Sinclair?
Olivia and i were switched at birth.
Qu'Olivia et moi avions été échangées à la naissance.
Gaby learned the truth about her daughter being switched at birth.
Gaby apprit que sa fille avait été échangée à la naissance.
Previously on "Switched at birth"... She doesn't like me.
Précédemment... { \ cH00ffff } Tu sors avec elle et d'un coup... { \ cH00ffff } Tu traînes...
Previously on "Switched at birth..."
Précédemment...
She's that mom who found out her daughter got switched at birth and and her life was like shattered. There's all this birth imagery, how bloodlines sort of define who we are.
C'est la mère dont la fille a été échangée à la naissance et dont la vie a été bouleversée. comment la famille définit qui on est.
Previously on "Switched at birth"...
Précédemment dans "Switched at birth"...
Oh, I'm just trying to write about our situation, what it's like to be the mother of a child who was switched at birth.
Oh, j'essaie juste d'écrire sur notre situation, ce que c'est d'être la mère d'un enfant qui a été échangé à la naissance.
Previously on "Switched at birth"...
Précédemment dans Switched at Birth
How many "Real story" "of the switched at birth family" books can there be out there?
Combien d'"histoire vraie d'échange à la naissance" peuvent être écrites?
- Previously on "Switched at Birth"...
Précédemment dans Switched At Birth...
Previously on "Switched at Birth"...
Précédemment dans "Switched at Birth"...
What about the fact that the girls were actually switched at birth?
Et à propos du fait que les filles aient été échangées à la naissance?
16 years ago, their daughters were switched at birth in this very hospital.
Il y a 16 ans, leurs filles ont été échangées à la naissance dans cet hôpital.
- Previously on switched at birth...
Précèdemment dans Switched at birth...
Previously on Switched at Birth.
Précédemment dans Switched at Birth.
Previously on "Switched at Birth"...
Précédemment dans Switched At Bith.
Previously on "Switched at birth..."
Précédemment dans "Switched at birth"
You know, I think your readers will relate to the challenges I've faced even if their children weren't switched at birth.
Je crois que tes lecteurs s'identifieront aux challenges que j'ai affronté même si leurs enfants n'ont pas été échangé à la naissance.
Previously on "Switched at birth"...
Précédemment dans "Switched at birth"..
Previously on "Switched at birth..."
Précédement dans Switched at birth...
Previously on "Switched at Birth"...
Précédemment...
Mom, do you know how nice it was to not be the girl who was switched at birth just for a few weeks?
Maman, t'as idée comme c'était génial de ne pas être la fille qui a été échangée à la naissance, juste pour quelques semaines?
Previously on Switched at Birth...
Précédemment dans Switched at Birth...
Uh, for being switched at birth.
Uh... pour avoir été échangée à la naissance.
Yeah, well, here's to being switched at birth, and getting a food truck to compensate for the damages.
Ouais, et bien, santé à avoir été échangée, et avoir une cuisine mobile pour réparer les dégâts.
Can't wait for more "Switched at Birth"?
Impatient pour plus de "Switch at Birth"?
You're just minutes away from an exclusive first look at next weeks all-new "Switched at Birth."
Vous êtes à quelques minutes près d'un avant goût exclusif A la semaine prochaine pour un nouvel épisode de "Switched at Birth"
You remember the whole switched at birth thing.
Vous vous rappeler de ce truc d'échange à la naissance.
I mean, we had... we had really just started to put the pieces back together after the whole switched at birth thing came out.
Je veux dire, nous étions... on commencait juste à recoller les morceaux après toute cette histoire d'échange à la naissance.
Previously on "Switched at Birth"...
Précédemment dans "Switched at Birth"
Honey, you were switched at birth.
Chérie, tu as été échangée à la naissance.
- Previously on "Switched at Birth"...
- Précédemment dans "Switched at Birth"...
Here's to being switched at birth, and getting a food truck to compensate for the damages.
A avoir été échangées à la naissance, et obtenir un camion en compensation.
- Previously on "Switched at Birth"...
- Précédemment dans "Switch at Birth"...
Previously on "Switched at Birth"... _
Précédemment dans "Switched at Birth" Quand j'aurai 18 ans, mes parents me mettrons dehors.
Previously on "Switched at Birth"...
Précédemment dans "Switched At Birth"...
The following episode of "Switched at Birth"
Cet épisode de "Switched at Birth"
Previously on Switched at Birth...
Précédemment...
Previously on "Switched at Birth"...
Précedement dans Switched at Birth
Previously on "Switched at Birth"... Just give me a month. And I will prove to you
Donnez moi un mois, et je vous prouverai que je suis bonne.
Previously on "Switched at Birth"...
Précédemment dans Switched at Birth
Previously on "Switched at Birth"...
Précédemment dans Switched at birth...
But I have this theory that I was switched at birth. Okay.
Mais je crois qu'on m'a échangée à la maternité.
Previously on Switched at Birth... Daphne texted there was a fight in homeroom today.
Précédemment...
" By the way, one of our nurses may have switched your baby at birth.
"Au fait, une de nos infirmières " a échangé votre bébé à sa naissance. Goûtez la sauce. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]