English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ T ] / Target

Target traducir francés

14,019 traducción paralela
Bet I could find a target.
Je parie que je pourrais me trouver une cible.
- Target acquired.
- Cible acquise.
And what's the target range?
Et quelle est la gamme de la cible?
Knowing your target is half the battle in turning a source.
Connaître sa cible est la moitié du travail pour virer une source.
We had a target of 15 kilos, only 6 has been achieved!
Je devais perdre 15 kilos, j'en suis qu'à 6!
It was a treatment that used an MRI machine to target the bad cells and not kill the good ones.
Il utilisait un IRM pour cibler les cellules cancérigènes en épargnant les cellules saines.
Discharge'em when the target presents.
Décharge'em lorsque la cible présente.
- You are a target for the Attorney General now.
- Vous êtes une cible pour le procureur général maintenant.
- So you think Richardsons is the target?
- Richardson serait donc visé?
- They're successful, rich, which makes them a target for some very bad people indeed.
Vous savez... mes parents ne sont pas méchants.
- Where's the target designator?
- Où est le désignateur de cible?
Bird to Zephyr, painting target.
Bird to Zephyr, on marque la cible. Vous nous recevez?
Target's lit.
Cible marquée.
Zephyr, we're in sight, but no visuals on the target.
On est en place, mais aucune vue sur la cible.
I really don't enjoy being used for target practice.
Je n'aime pas servir de cible d'entraînement.
Target's inside the perimeter.
Cible dans le périmètre.
Target?
Cible?
Target is inbound.
Arrivée de la cible.
Repeat, target is inbound.
Je répète. Arrivée de la cible.
Target's still out there!
Cible dehors!
Target acquired.
Cible en vue.
We do not, I repeat, we do not have a clean target.
Cible non isolée, je répète, cible non isolée.
How'd you get that ATCU target?
Comment avez-vous eu cette cible de l'ATCU?
We should go through this place, find out if there really is a second target.
Nous devrions y aller, voir s'il y a vraiment une seconde cible.
Were they preparing for a second target?
Il se préparaient pour une seconde cible?
He didn't have a second target.
Il n'avait pas de seconde cible.
Stay on target!
On reste sur la cible!
We've got eyes on the target.
Nous avons la cible en ligne de mire.
My son will return with your target.
Mon fils reviendra avec votre proie.
All the brands we work with have a 20 to 35-year-old target, right?
Toutes nos marques s'adressent à une clientèle de 20 à 35 ans.
- You're out of the target.
- Tu n'es plus dans le coup.
She is our target audience.
C'est notre public cible.
They're knocking down security bands, stray bikers, target similar descriptions.
Ils examinent les ganses de sécurité, repèrent les motards errants, tous ceux qui ressemblent aux suspects.
But these boys target students.
Mais ces garçons ciblaient des étudiantes.
Right on target.
En plein dans le mille.
"While body rests here in safe embrace, let the spirit to its target race."
"Tandis que le corps reste ici en sécurité, laissez l'esprit atteindre sa cible."
Target the scarab on his chest.
Visez le scarabée sur sa poitrine.
Crane, I can't hit a target that small.
Crane, je ne peux pas viser une cible si petite.
They can help push it towards the target.
Elles peuvent t'aider à la diriger vers ta cible.
I think we found the next target for our 30-something, meta-human, not-a-Ninja-Turtle.
Nous avons trouvé la prochaine cible. Pour notre trentenaire, meta-homme, pas une Tortue-Ninja.
You got a target on your back.
Tu as une cible dans le dos.
If Aya and the Strix had the oak, we could at least be certain you were not the target.
Si Aya et les Strix avaient le chêne, nous pourrions au moins être sûr que tu n'étais pas la cible.
Anyone who comes into your life is automatically a target.
Toute personne qui entre dans votre vie est automatiquement une cible.
How do we know there's gonna be a next target?
Comment peut-on être sûrs qu'il y en aura d'autres?
Assault team sledgehammer has engaged target.
L'équipe d'assaut "Massue" a la cible en vue.
Nukes are designed to detonate 100 feet above their actual target.
Les bombes nucléaires sont faites pour exploser à 30 mètres au dessus de leur cible.
Target is Monument Point.
La cible est Monument Point.
It just makes you a target.
Juste une cible.
My next target is Rancho, and I cannot wait to see the look on my ex-wife's face when I take her down.
Ma prochaine cible est Rancho, et j'ai hâte de voir la tête de mon ex-femme quand je la descendrais.
Target their thrusters and fire.
Vises leurs réacteurs et tire.
We need to target his weaknesses.
On doit cibler ses faiblesses.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]