English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ T ] / Ten years ago

Ten years ago traducir francés

1,519 traducción paralela
Well, it was ten years ago.
C'était il y a dix ans.
Ten years ago, another Jane Doe was found raped and strangled in a culvert beside an athletic field at Norfolk.
Il y a dix ans, une autre Jane Doe a été trouvée, violée et étranglée, dans un caniveau, près du stade de Norfolk.
Kate, suspect interviews from ten years ago.
Les déclarations des suspects d'il y a dix ans.
This have to do with the body I found ten years ago, sir?
Ça a un rapport avec le corps trouvé il y a dix ans?
We have you on tape removing semen from a Jane Doe case your father worked ten years ago.
On vous a filmée en train de voler du sperme sur lequel votre père travaillait en 94.
Obviously, whoever murdered the Jane Doe ten years ago, sir.
La personne qui a commis le meurtre il y a dix ans.
Grand Union closed ten years ago.
Grand Union a fermé il y a 10 ans.
Ten years ago, I lost someone that I love.
J'ai perdu un être cher il y a 10 ans
He ran out about ten years ago and I haven't heard from him since.
Il s'est barré il y a environ dix ans et je n'ai pas entendu parler de lui depuis.
Ten years ago, I worked for this senate candidate.
Il y a dix ans, je travaillais pour un candidat au Sénat.
This is crazy. Ten years ago, a three-bedroom in Chelsea would be half this price.
Il y a 10 ans, un quatre pièces à Chelsea coûtait moitié moins cher.
- We were, eight, ten years ago.
- Nous l'étions, il y a huit ou dix ans.
I moved ten years ago.
J'ai déménagé il y a dix ans.
Ten years ago, I was clipping hedges.
Il y a dix ans, je taillais les haies.
Ten years ago.
II y a dix ans.
- About ten years ago. Ten years without Practice?
- Une dizaine d'années sans pratiquer?
Ten years ago, working in Beverly Hills, we know these things quiet.
Après 10 ans ici, je sais étouffer les bavardages.
Ten years ago - summer of'62, I believe - a bunch of kids lost a baseball in my backyard.
Il y a dix ans... l'été de'62, je crois... une bande de gamins a perdu une balle de baseball dans ma cour.
I said that ten years ago when I got rid of Puppy.
Je disais ça il y a 10 ans quand on m'a coupé la virgule.
Since my operation ten years ago, I feel nothing down there.
Depuis l'opération, il y a 10 ans, je ne sens plus rien, là.
Almost ten years ago.
Il y a presque 10 ans.
She was like that ten years ago.
Elle était comme cela il y a 10 ans.
Ten years ago when we burned down the Revoly Cinema.
Il y a dix ans, nous avons brûlé le Revoly.
I'm sorry, ma'am! So who was this girl I met ten years ago? A ghost?
C'était un fantôme que j'avais rencontré?
Back to ten years ago?
De retour 10 ans en arrière?
Yes. Ten years ago.
Y a dix ans de ça.
Ten years ago a Tokyo doctor... did research concerning Tomie and testified,
Il y a une dizaine d'années, un médecin de Tokyo qui a fait des recherches sur Tomie a déclaré :
Ten years ago, we would have thrown such a fish.
Il y a dix ans, on aurait jeté un tel poisson.
I need to check the records for any British-owned building businesses that would've applied for a license about ten years ago.
Je dois vérifier tous les permis de construire d'entreprises de construction britanniques de construction qui auraient fait une demande dans les 10 dernières années.
We actually co-authored a paper together ten years ago.
On a même co-écrit un article.
That narcocorrido was written ten years ago.
Ce narcocorrido a été écrit il y a dix ans.
Ten years ago.
Il y a dix ans.
Ten years ago, in New York City, I was stabbed badly during my last investigation.
Il y a dix ans, à New York City, j'ai été violemment poignardé lors de ma dernière enquête.
Ten years ago, Robert Costa's a college student here in New York.
Il y a 10 ans, Robert Costa est en fac ici, à New York.
You know, you may have gotten away with perjury ten years ago, but it's not gonna happen again.
Cette fois, vous risquez plus que "faux témoignage".
Ten years ago there was a second DNA sample collected in the Susan Young case.
Il y a 10 ans, un 2e ADN avait été relevé dans l'affaire Susan Young.
Ten years ago, you had your license revoked temporarily for malpractice.
Il y a 10 ans, vous avez été temporairement révoqué pour faute professionnelle.
That was almost ten years ago.
C'était il y a presque 10 ans.
The russia of today looks dramatically different than the russia of just ten years ago.
La Russie d'aujourd'hui est dramatiquement différente de celle d'il y a dix ans.
Private school bought it about ten years ago.
Une école privée l'a racheté il y a environ 10 ans.
Mr. Lyne put me in charge of his finances ten years ago.
M. Lyne m'a confié la gestion de ses finances il y a dix ans.
Something about winning the State Science Decathlon ten years ago.
Quelque chose à propos de gagner le décathlon scientifique de l'Etat il y a 10 ans de cela.
Ladies and germs, I, Dr. Alex Conners, have in my possession an object, borrowed from Mr. Smith's desk some short ten years ago.
Mesdames et microbes, moi, Docteur Alex Conners, j'ai en ma possession un objet, emprunté à M. Smith sur son bureau, il y a 10 ans.
It's adapted from alien technology, a ship that fell to Earth ten years ago.
C'est adapté de la technologie extra-terrestre. Un vaisseau s'est écrasé sur Terre il y a 10 ans.
Well, you just tell that bastard that he could've come lookin'for me, like, ten years ago.
Et bien vous direz à ce salopard qu'il aurait pu venir me chercher il y a 10 ans.
We had a falling out when I had a line on her sitcom ten years ago, and that was the beginning of our feud.
On s'est disputé quand j'ai eu une réplique dans sa sitcom il y a 10 ans, et ce fut le début de notre querelle.
How are you going to find the warranty from ten years ago?
Comment vas-tu retrouver le bon de garantie d'il y a 10 ans?
I prosecuted this case almost ten years ago, and a jury of 12 citizens found Mr. Butler guilty.
J'ai traité cette affaire il y a presque 10 ans de ça, et les 12 jurés ont jugé Mr Butler coupable.
About ten years ago.
Une bonne dizaine d'années.
- Ten years ago.
II y a dix ans.
Ten years ago.
C'était il y a 10 ans.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]