English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ T ] / The answer's no

The answer's no traducir francés

498 traducción paralela
The answer's no.
La réponse est non.
- No. What's the answer?
Quelle est la réponse?
If it's for pocket money, the answer is no.
Si c'est pour de l'argent, inutile!
The answer's still no.
La réponse est toujours non.
Well, I can tell you now, the answer's no!
Eh bien, la réponse est non.
The answer's no.
- Pas question.
The answer's still no.
Ma réponse reste "non".
Miss Hayden told me she tried to get you on the phone just after Tanya's call, but there was no answer.
Mme Hayden a dit avoir essayé de vous appeler après l'appel de Tanya, mais il n'y avait pas de réponse.
There's still no answer at the Bederaux house, doctor.
Ca ne repond pas chez les Bederaux.
What's come over the man? All you got to do is answer yes or no.
Il ne faut pas s'inquiéter de ça, il doit juste dire oui ou non.
No, no. That's not the answer.
Ce n'est pas la réponse.
It's the one question no Scot will answer rightly.
C'est la seule question à laquelle un Écossais ne répond pas.
I'll think it over, but I can tell you now, the answer's no.
Je vais y réfléchir, mais je sais que ce sera non.
Well, the answer's no.
Non.
The sooner you take no for an answer, the easier it's gonna be for both of us.
Quand tu auras compris que c'est non, tout sera plus simple entre nous.
If you want me to cut my throat, the answer's no.
Si tu veux que je me tranche la gorge, la réponse est non.
There's no indication that... I am indicating the danger of other nations discovering the answer before we do.
Il n'y a aucune indication... je précise que le danger vient des autres nations qui découvriraient le secret avant nous.
If that's what I think it is, the answer is no.
Ça ne m'intéresse pas.
Tell him to lock himself in and answer the door to no-one.
Dis-lui qu'il s'enferme et qu'il n'ouvre à personne.
- The answer's no.
- Je dis non.
It's no use. She won't answer the helm.
La barre ne répond pas.
That's the answer, he's no kid.
Justement, ce n'est pas un gamin.
The answer's no, no, no.
La réponse est non.
Sorry, sir, not a chance. We've been out of contact with the States for 35 hours. There's no answer on either the north or south cables.
Désolé, On a perdu tout contact avec les États-Unis depuis 35 heures, sur les deux câbles : nord et sud,
- Well, the answer's gonna be no. I can't possibly marry you this week. I spent my allowance.
Je n'ai pas d'argent pour me marier cette semaine.
If by home you refer to Mrs. Grubach's establishment, the answer to your question is no.
Si par chez elle, vous entendez la pension Grubach... la réponse est : Non.
The call of the Roman people can be clearly heard yet the Roman Senate has no answer.
L'appel du peuple romain s'élève... mais le Sénat romain... n'y répond pas.
It's no! The answer is no.
C'est non!
Raymond, please. The answer is no.
Raymond, s'il te plaît.
- As to the martian woman, provided of glass boobs, we find that she's a masked girl from the town, having no papers and refusing to take off... her glass helmet to let her identify... she will enter the provincial prisons... and she will answer for resisting arrest and gross indecency.
En ce qui concerne la Martienne, exhibant ses seins... nous recherchons une fille du village, qui portait un masque... circulait sans papiers, et a refusé d'enlever son casque en verre lors de l'interpellation, elle sera emprisonnée pour refus d'obtempérer et sera poursuivie pour atteinte à la moralité.
The answer's still no.
C'est toujours non.
But I've tried three times in the last 10 minutes the phone rings but there's no answer.
J'essaie depuis dix minutes. Ca sonne, mais personne ne répond. Tu ne t'es pas trompée de numéro?
But the answer's still no.
Mais la réponse est non.
Why care if the answer's no?
Qu'importe la réponse.
It's like crying out to the sky - no one's there to answer you.
C'est comme invoquer le ciel à pleins poumons - personne n'est là pour vous répondre.
No, that's not the answer.
Ce n'est pas ça.
The answer's no, Charlie.
La réponse, c'est non, Charlie.
So the answer's no.
Alors la réponse est non.
McCoy, no matter what he makes me say or do, the answer's no.
Quoiqu'il me fasse dire ou faire, la réponse est... non.
( Tara )'Whatever you say, the answer's no.'
Steed, c'est non!
- The answer's no. Don't tell me you can't make speeches.
La reponse est non.
There's no answer? Yes, I know the time.
Oui, je sais l'heure qu'il est.
What is it? The phone rings, you answer it, there's no one there.
Ça sonne, on décroche, personne.
The answer's no. Flat no.
C'est non, un point c'est tout.
Whatever it is, even if the answer's yes, it's no.
De toute façon, même si la réponse est oui, c'est non.
That depends on the circumstances. There's no set answer for that one.
Il n'y a pas de réponse-type pour ça.
If that's the best you can do, the answer is definitely "no."
Si vous ne pouvez pas faire mieux, je me vois vraiment obligée de dire non.
No. That's the answer.
C'est la réponse.
- The answer's still no.
- C'est toujours non.
No! The answer's no unless you got an act. Look up there!
La réponse est non si vous n'êtes pas à la hauteur.
No, it's not the answer.
- Non!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]