Two bullets traducir francés
366 traducción paralela
It's a pity I didn't put two bullets into him and finish the job.
Dommage de ne pas l'avoir tué lui aussi, ça terminait le travail.
These two bullets are so completely identical that they could only have been fired from the same gun.
Les deux balles sont parfaitement identiques, comme ne peuvent l'être que des balles tirées par la même arme.
With two bullets.
Avec quoi?
- Two bullets in chest.
- Deux balles dans poitrine.
In her apartment in a bureau drawer, with two bullets fired.
Dans son appartement, dans un tiroir, avec deux balles en moins.
I shot those two bullets over a month ago when I was in the country working on my book.
J'ai tiré ces deux balles il y a un mois... quand j'écrivais mon livre à la campagne.
So I examined the rug - or the, uh, body... and found that death was caused by two bullets fired into his range -
J'ai examiné le tapis, enfin, le corps... et découvert qu'il était mort par deux balles tirées dans -
I mean, two bullets fired at close range into his lead - uh, head.
Je veux dire, deux balles tirées à bout portant dans la bête - tête.
Two bullets in his heart. But he still lives.
Deux balles dans son cœur et il vit toujours!
I won't pretend that I can discuss lands and grooves with the authority of an expert, but to the untutored eye, even to the eye of an expert, these two bullets would seem identical.
Je ne suis pas un expert mais même pour un œil non averti, ces deux balles semblent identiques.
They all agreed that the two bullets were remarkably similar, but I have here their sworn statements that the two bullets could not have been fired from the same gun.
Tous ont admis que ces balles étaient remarquablement identiques. Pourtant tous ont conclu que ces deux balles n'avaient pu être tiré par la même arme.
If Mr. Johnson, the police expert, still insists that these two bullets were fired from the same gun, the odds are five-to-one against him that they were not. However, the odds are still present.
Si l'expert de la police maintient que ces deux balles ont été tirées par la même arme, la cote de cinq contre un va à l'encontre de cette conclusion.
There are only two bullets left.
II n'en reste plus que deux!
Two bullets in the chest.
Deux balles dans la peau.
When two bullets don't kill you, you learn to live.
Deux balles, quand on n'en meurt pas, ça apprend à vivre.
There are two bullets left.
Il reste deux balles.
- Two bullets.
- Deux balles.
You discharge upon mine hostess. I will discharge upon her, Sir John, with two bullets.
Je la paierai avec mon pistolet.
You'll find two bullets in him.
Il a deux balles dans le corps.
There's two bullets left.
Il reste exactement deux balles.
Because he has two bullets in his body.
- Parce qu'il a reçu deux balles dans le corps.
With two bullets in the body, he is sure to be elected.
Avec deux balles dans le corps, il est sûr d'être élu.
3 of the 4 bullets from the body of Berardelli... have right rotation. The same for the two bullets taken from the body of Parmenter.
3 des 4 balles tirées sur Berardelli ont un rayage dextrorsum, ainsi que les deux extraites du corps de Parmenter.
There's only two bullets left in it.
C'est vrai qu'il me reste 2 cartouches.
Pronto. Have Ballistics check the pistol against the two bullets they've got, then call me, understand?
Que la balistique le compare avec les balles, puis appelez-moi.
Also a.3 2-caliber, and also proven by Ballistics... to have been fired by the same weapon... that fired the first two bullets.
Calibre.32 également, et la balistique a également prouvé qu'elle avait tirée par la même arme que les deux premières balles.
All this proves is that these two bullets came from barrels with a similar twist and width of rifling.
Ça prouve seulement que ces deux balles ont été tirées par des armes similaires.
His face was disfigured beyond recognition. He was killed by two bullets in the neck.
Défiguré ø ne pas le reconnaître... tué de deux balles dans la nuque.
I still have two bullets in my head.
J'ai deux balles dans la tête.
I've been walking all over France half-crazed for two years with my two bullets and my ear dripping in my mouth and the sun beating down on my half-dead brain.
Moi, ça fait 2 ans que je marche à travers la France comme un forcené, avec mes deux balles, là, et mon oreille qui coule dans ma bouche, et le soleil qui frappait ma pauvre tête à moitié morte.
The rifle! Two bullets in the face...
Je te tire deux coups de fusil dans la tronche!
Two bullets in the back.
Deux balles dans le dos.
Two bullets fired.
2 balles tirées.
He removes one of the spent cartridges, which he disposes of, and inserts a fresh one, thus indicating, should the gun be found, that only two bullets had been fired from it.
Il enlève la cartouche utilisée... et en introduit une neuve, pour faire croire... si on retrouvait le revolver... que seulement 2 balles ont été tirées.
He had two bullets in the gut.
- 2 balles dans le bide.
- Test him, he says, right now! - And give him a document. And make that document according to form, or there're 7 bullets in my gun and I'm ready to spoil two of them on you!
Qualifiez-le vivement et délivrez un papier en bonne et due forme, sinon je vais gaspiller sur
One or two bullets.
Une ou deux balles, je ne sais pas.
I've got two more bullets.
Mais vous ne l'écrirez jamais.
That mask you were carrying deflected two of the bullets.
Ce masque que vous portiez a dévié deux balles.
It's hard for me to talk about this, since I know very well those bullets were meant for me and not those two.
Il m'est difficile d'en parler, camarades... car ces balles étaient pour moi, et non pour ces deux-là.
Six bullets were fired, including two at close range.
- On lui a tiré 6 balles, dont 2 presque à bout portant.
You consistently denied being responsible for this last hold-up, but ballistic evidence has conclusively established that the bullets shot in the Caron jewelry store came from the weapon with which you killed the two officers.
Vous avez toujours nié être l'auteur de ce dernier hold-up. Alors que les experts en balistique ont formellement établi que les balles tirées dans la bijouterie Caron. Provenait de l'arme avec laquelle vous avez tué les deux inspecteurs.
Two live bullets to set up the trick, and one blank to complete it.
Deux vraies balles pour commencer, et une balle à blanc ensuite.
Either way, I don't see how those two can avoid my bullets.
De toute façon, je ne vois pas comment ces deux là pourront éviter mes balles.
What kind of a lawman would shoot two old people like that until his gun run out of bullets?
Quel genre d'homme de loi tirerait sur deux vieillards jusqu'a ce qu'il n'ait plus de balles?
Two things go straight to a man's heart : bullets and gold.
Deux choses vont droit au coeur : les balles et l'or.
Two more bullets.
J'ai encore deux balles.
He got two nine millimeter bullets in the back!
Il a reçu deux balles de neuf millimètres dans le dos!
Two 11.43 bullets right here.
Deux balles de 11.43, on lui met.
I mean, her supple frame abused, her melon-heavy breasts heaving in sensuous delight, her lust-hardened nipples like two fire-red bullets, twisted and bitten and making hot monkey love in the steaming swamps and all the animals watching- -
Elle devait se faire prendre comme une bête. L'homme des cavernes devait la malmener lorsqu'il palpait ses seins Voila j'imagine l'homme en rut qui s'acharne bestialement... qui lui pince les mamelles, qui la modférocement partout et qui lui fait l'amour comme un singe en pleine jungle devant tout les autre animaux... qui les regardent sans vergogne ;
Two of them, three bullets.
Ils sont deux, j'ai trois balles.
bullets 96
two beers 79
two brothers 30
two by two 32
two boys 34
two birds with one stone 22
two bucks 19
two blocks 20
two birds 51
two babies 16
two beers 79
two brothers 30
two by two 32
two boys 34
two birds with one stone 22
two bucks 19
two blocks 20
two birds 51
two babies 16