Two one traducir francés
30,742 traducción paralela
When there are two sisters so close in age, the more one becomes one thing, the more the other... necessarily becomes the opposite and vice versa.
Quand deux sœurs ont presque le même âge, plus l'une devient une chose, plus l'autre... devient nécessairement l'opposé, et vice versa.
One, two, three...
Une, deux...
But at least one or two will have to be new construction.
Mais au moins un ou deux campus devront être construits.
One, two, three.
Un deux trois.
These two are bickering, this one's not speaking to us.
Ces deux-là se querellent, et celle-là ne nous parle pas.
There are at least two shooters, plus one on the roof.
Il existe au moins deux tireurs, plus un sur le toit.
One of two things can happen.
Ça peut se passer de deux façons.
It's two for one drinks.
Deux verres pour le prix d'un.
Because I knew these two belonged with that one.
Parce que je savais que ces deux là trouverait leur place avec celui-là.
TOGETHER : One... two... three!
Un... deux... trois!
One, two, three...
- Un, deux, trois...
When you defeated one, two more came.
Quand tu en vaincs un, deux autres viennent.
Patient two-niner is now Level One.
Le patient 29 est niveau 1.
Reaper One, Reaper Two, you are cleared to engage.
Reaper Un, Reaper Deux, vous pouvez y aller.
It is a pure battle of two opponents, or in this case, one.
C'est une bataille pure entre deux adversaires, ou dans ce cas, un seul.
Two gunshot wounds : one to the chest...
Deux blessures par balle : une à la poitrine...
We're gonna have two dead Earps for the price of one.
On va avoir deux Earp mortes pour le prix d'une.
We have not one, but two crime lords on the loose.
Nous n'avons pas un, mais deux criminels en liberté.
And from one secret mission to... operation suss out whether or not Professor Chavez might be receptive to a relationship between two consenting adults, one of whom is Jane.
Et d'une mission secrète à... étudier l'opération professeur Chavez est ou non peut-être d'accord pour une relation entre deux adultes consentants, dont l'une d'entre elle est Jane.
One, two, three.
Un, deux, trois.
Okay. One, two, three.
Un, deux, trois.
- One, two, three.
- Un, deux, trois.
Two in the chest. One in the abdomen.
Deux à la poitrine.
Also, am I the only one that sees that these two idiots are high as kites?
Au fait, je suis le seul à voir que ces deux idiots sont défoncés?
One, two, three, four.
Un, deux, trois, quatre.
I don't know - - one or two days a week?
Je ne sais pas, un ou deux jours par semaine?
You're getting two poles for the price of one.
Tu as deux poteaux pour le prix d'un.
There are two distinct inboxes- - one for friends and one for messages from strangers.
Il y a deux boîtes de réception : l'une pour les amis, l'une pour les inconnus.
And yet we're investigating two different attacks by your mule, one of them fatal.
Et pourtant, nous enquêtons sur deux attaques de votre mule, dont une mortelle.
Even under perfect conditions, with everything working to their favor, the best possible outcome is one casualty and two arrests.
Même avec des conditions parfaites, si tout fonctionne comme prévu, la meilleure issue possible c'est une victime et deux arrestations.
Speaking of criminals, did one of you guys take two quarts of my game show motor oil?
En parlant de criminels, ne l'un d'entre vous prendre deux quarts de mon jeu montrer l'huile moteur?
Three, two, one...
Trois, deux, un...
Got three dead : two hospital staff and one patient.
Trois morts : deux membres du personnel de l'hôpital et un patient.
Two birds, one stone.
Deux oiseaux, une pierre.
One, two, three, transfer.
Un, deux, trois, transfert.
- "Star Trek" original series... season two, episode one?
"Star Trek" la série originale... saison deux, épisode un?
All right, one, two, three.
Ok un, deux, trois.
There hadn't been no one who could last more than a month or two.
Personne n'a pu tenir plus d'un mois ou deux.
There are two threshold questions, and we wanted to answer one before we answered the other.
Il y a deux questions clés, nous voulions répondre à l'une avant de répondre à l'autre.
And I'll be left with a two-on-one.
Je serai parti à deux contre un.
He's had this one for two weeks.
Ça dure depuis deux semaines.
In the ensuing confusion, two of the Russian spies are killed, but one remains to stand trial.
Dans la confusion qui s'ensuit, deux des espions Russes sont tués, mais un survit pour être jugé.
And a one, and a two... ♪ Happy birthday to you ♪
Un, deux... ♪ Joyeux anniversaire ♪
All right, one, two, three.
Un, deux, trois.
True, but a chain is only as strong as its weakest link, and one of his links made five calls in the last two days to...
Vrai, mais toute chaîne a son maillon faible, et un de ses maillons a passé cinq appels ces deux derniers jours à...
Well, we're gonna do two pokes in your arm and one poke in your back so we can figure out what's going on and get rid of this headache.
On va faire deux petits trous dans ton bras et un dans ton dos pour trouver ce qu'il se passe et te débarrasser de ces maux de têtes.
One, two...
Un, deux...
Three, two, one... execute.
Trois, deux, un... Exécutez.
One of two brothers in the priesthood.
Un des deux frères curés.
One, two! ♪ Pretty soon now You know I'm gonna make a comeback ♪
Un, deux!
Or leave them in an alley. One of those two things.
Ou les abandonner dans une ruelle sombre.
ones 44
one day at a time 90
one moment please 57
one more time 797
one day 2293
one month later 23
one thing at a time 106
one more 931
one more shot 23
one year ago 42
one day at a time 90
one moment please 57
one more time 797
one day 2293
one month later 23
one thing at a time 106
one more 931
one more shot 23
one year ago 42
one more day 57
one more hour 17
one more chance 34
one hundred 76
one step at a time 173
one more minute 37
one more thing 865
one moment 967
one more round 22
one more drink 18
one more hour 17
one more chance 34
one hundred 76
one step at a time 173
one more minute 37
one more thing 865
one moment 967
one more round 22
one more drink 18
one and two 35
one second 1230
one sec 340
one night 558
one at a time 318
one week 142
one time 516
one game 29
one point 33
one's missing 20
one second 1230
one sec 340
one night 558
one at a time 318
one week 142
one time 516
one game 29
one point 33
one's missing 20