Two weeks ago traducir francés
2,001 traducción paralela
Two weeks ago?
Il y a deux semaines?
Leeland Jacobs, 33, ex-con, died alone in his apartment two weeks ago.
Leeland Jacobs, 33ans, ex-taulard, mort seul dans son appartement il y a deux semaines.
I fired him two weeks ago.
Je l'ai renvoyé il y a deux semaines.
Until two weeks ago, I used to inspect the aircraft for Sun Airways.
Jusqu'à il y a deux semaines, j'inspectais les avions de Sun Airways.
This was due two weeks ago.
J'aurais du le payer il y a 2 semaines.
Fisk was found murdered in his office two weeks ago.
Fisk a été retrouvé assassiné dans son bureau voici 2 semaines.
Or was until two weeks ago.
Il l'était encore il y a deux semaines.
I've never been here before two weeks ago.
Je n'étais jamais venu ici jusqu'à il y a deux semaines.
Enough. Two weeks ago, Nikes.
- Y a 15 jours, tu te pointes en Nike.
I talked to you about this two weeks ago.
Je t'en ai parlé à ce sujet il ya 2 semaines.
I left two weeks ago.
Je suis parti il y a deux semaines.
- Checked himself into the main hospital about two weeks ago.
Il est entré à l'hôpital principal il y a environ deux semaines.
Power was cut off for months. Two weeks ago, it was turned back on.
L'électricité a été coupée pendant des mois et remise il y a 2 semaines.
Mr. Keyes. He bought a set of drums two weeks ago. And I haven't slept in 10 days.
Il a acheté une batterie il y a 15 jours et je ne dors plus depuis.
Uh, left ordnance at Fort Carson two weeks ago, and, you know, here I am.
J'ai quitté Fort Carson il y a deux semaines, et vous savez, je suis ici.
Two weeks ago, Jake called me and told me he had something big in the works. Something that would take care of me and Danny forever.
Il y a 2 semaines, Jake m'a appelé et dit qu'il gérait une grosse affaire, qui nous mettrait à l'abri Danny et moi pour toujours.
If he had his cast Removed two weeks ago, The Have atrophied so much.
S'il l'avait enlevé 2 semaines avant, ses muscles ne seraient pas atrophiés.
i'm sorry, two weeks ago?
Deux semaines?
And you could've had Your cast off two weeks ago. that is not true.
Et t'aurais déjà pu enlever ton plâtre. - C'est pas vrai...
could i have gotten My cast off two weeks ago?
Aurais-je pu enlever mon plâtre il y a deux semaines? Techniquement...
Wrote mine two weeks ago. Took me an hour.
Le mien m'a pris une heure, il y a deux semaines.
He told me two weeks ago.
Il me l'a dit il y a deux semaines.
I called Natalie Wright, the woman attacked two weeks ago.
J'ai appelé Natalie Wright, la femme attaquée il y a deux semaines.
Two weeks ago, the ambassador announced his candidacy for president.
Il y a deux semaines, l'ambassadeur a annoncé sa candidature à la présidence.
- Two weeks ago.
- Il y a 2 semaines.
Two weeks ago... I would have agreed that four grown men... rehearsing a cappella hip-hop in my living room was embarrassing.
Il y a 2 semaines, j'aurais pensé que 4 hommes adultes répétant un hip-hop a capella dans mon salon était embarrassant.
So sierra vista p.d.confirmed that John "Tiny" Callahan was arrested two weeks ago on marijuana charges.
La police de Sierra Vista a confirmé que John "Tiny" Callahan a été arrêté il y a deux semaines pour possession de drogues.
Two weeks ago, did you get eddie russo off the hook for a drug bust?
Avez-vous sorti Russo d'une affaire de drogue, il y a 2 semaines?
Two weeks ago you told me that this was the best experience of your life.
Il y a deux semaines, vous disiez adorer cette expérience.
According to Cromwell's agents, Just two weeks ago, Cardinal Pole left Rome in a secret mission.
Selon les agents de Cromwell, il n'y a pas plus de deux semaines, le Cardinal Pole a quitté Rome pour une mission secrète.
And what do I tell them when they ask why I didn't write something better before I turned it in two weeks ago?
Et je leur dis quoi quand ils demanderont pourquoi je n'ai pas écrit un meilleur script il y a deux semaines?
But then, the owner, Jason Molina, calls me two weeks ago, tells me that... if I don't do what he says, he'll report me to the IRS.
Alors le propriétaire, Molina, m'appelle il y a 2 semaines, me dit que... si je ne fais pas ce qu'il dit, il me dénoncera au fisc.
I guess if we had this conversation two weeks ago,
Si on avait eu cette conversation y a 2 semaines,
Two weeks ago, you took the locker key from around Jim's neck when he was sleeping and replaced it with an identical one so Jim was none the wiser.
Il y a deux semaines, vous avez pris la clé de Jim quand il dormait en la remplaçant par une autre pour qu'il ne voit rien.
Two weeks ago.
Il y a deux semaines.
Two weeks ago, I get a call from one of our employers.
Il y a deux semaines, j'ai reçu un appel d'un de nos employeurs.
- The first time, two weeks ago.
- Une fois, il y a 2 semaines.
I just had a baby less than two weeks ago.
Je viens d'avoir un bébé... il y a moins de 2 semaines,
The most recent one is two weeks ago.
Le plus récent date de 2 semaines.
I sold that painting two weeks ago.
Je l'ai vendu, il y a 2 semaines.
About two weeks ago.
Il y a 2 semaines.
Long, thin, long hair, small breasts, turned 18 two weeks ago.
Grande, mince. Long cheveux, petits seins. 18 ans, il y a 2 semaines.
I just moved here two weeks ago, and this is my first meeting in l.a.
Je suis là depuis 2 semaines et c'est ma 1ère réunion à Los Angeles.
Two weeks ago On this corner.
Il y a deux semaines, à ce carrefour.
No. Okay, there was a hit-And-Run two weeks ago On pine street.
OK, il y a eu un délit de fuite, il y a deux semaines.
Their maid was killed two weeks ago.
Leur bonne a été tuée il y a deux semaines.
Two weeks ago, I hired a private investigator to look into Steven.
Il y a deux semaines, j'ai engagé un détective privé pour enquêter sur Steven.
Hospital said the boy suffered a distal radius fracture two weeks ago.
L'hôpital a dit que le garçon souffrait d'une fracture du radius il y a deux semaines. Et bien, Mathew a perdu la garde.
I understand you were in Vegas two weeks ago.
J'ai compris que vous étiez à Vegas il y a deux semaines.
Discharged six months ago, two weeks after I was released from the hospital for my injuries.
J'ai été libéré il y a six mois... deux semaines après être sorti de l'hôpital où on soignait mes blessures.
You moved here two weeks ago? Yes.
Vous avez déménagé il y a 2 semaines?