English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ T ] / Two weeks

Two weeks traducir francés

10,825 traducción paralela
She was brand-new two weeks ago.
Elle était flambant neuve il y a 2 semaines.
Two weeks ago, someone cloned Peter's system, put it on an external drive.
Il y a deux semaines, quelqu'un a cloné le système de Peter, et l'a mis sur un disque dur externe.
Two weeks after the baby was born, using the article as evidence, the Los Angeles County Department of Children's Services force the couple to surrender the child to Ms. Love's sister.
DEUX SEMAINES APRÈS LA NAISSANCE, AVEC CET ARTICLE COMME PREUVE, LES SERVICES D'AIDE À L'ENFANCE DE LOS ANGELES
Two weeks ago, there was a fire at an ethanol plant.
Il y a 2 semaines, un incendie dans une usine d'éthanol.
Like, a whole case in a wrecked car off highway 24, like, two weeks ago.
Une caisse entière dans une voiture accidentée sur l'autoroute 24. ya 2 semaines environs.
Two weeks ago, one of my patients died.
Il y a 15 jours, une de mes patientes est morte.
He checked in two weeks ago under the name james hyndman.
Il est arrivé y a 2 semaines sous le nom de James Hyndman
Two weeks paid sabbatical, get him out of here, he's banned from the campus.
Deux semaines de congés payés, sortez-le d'ici, il est banni du campus.
Oh, Garrett! Garrett and I have been seeing each other for 16 months, two weeks, and four days.
Garrett et moi, on se fréquente depuis 16 mois, deux semaines et quatre jours.
I've been here for two weeks waiting for you to get back from wherever you got that tan.
Je suis là depuis deux semaines, à attendre que tu reviennes de là où tu as eu ce bronzage.
In the last two weeks, six major banks have closed their branches in Manhattan and evacuated their staff.
Pendant les 2 dernières semaines, 6 banques majeures ont fermé leur branches de Manhattan et évacué leur personnel.
Hospital ship U.S.N.S. Solace departed naval station Norfolk two weeks ago bearing south-southeast.
Navire-hôpital U.S.N.S. Solace a quitté la station navale de Norfolk depuis deux semaines direction sud-sud-est.
Two weeks on, this little puppy...
deux semaines durant, ce petit chiot...
Drafted off the coast of Cadiz only two weeks ago.
Un repêché aux larges des côtes de Cadix, il y a deux semaines à peine.
So, all right, so he called me two weeks later, being all nice and shit, being super sweet.
Il m'a appelé 2 semaines plus tard, tout gentil et merde, trop adorable.
We didn't see him until two weeks after it happened, so I guess his experience has been different than ours.
Nous ne l'avons que deux semaines après que ça soit arrivé, donc j'imagine que son expérience a été différente de la notre.
We had a big fight about it in my Mom's backyard about two weeks ago.
Nous avons eu une dispute à ce sujet dans le jardin de ma mère, il y a environ deux semaines.
Orders were to display the traitors for two weeks, then cut them down.
Les ordres étaient d'exposer les traitres pendant deux semaines et de les détacher.
Okay, so the drugs at issue in this case were imported two weeks before Cary allegedly committed conspiracy.
Ok, donc la drogue en cause a été importées 2 semaines avant la supposée conspiration de Cary.
The community that pays $ 3,000 for two weeks of our expert advice.
Ceux qui paient 3.000 dollars pour deux semaines de nos conseils avisés.
In the space of two weeks, to go from publicly insulting a man, calling his integrity into question, demeaning his work, to this... display.
En deux semaines, aller insulter un homme publiquement, remettre son intégrité en question, humilier son travail, pour arriver à ce... changement.
Two weeks after I sign the papers, we lose our liquor license.
Deux semaines après la signature, on perdait notre licence IV.
And two weeks later, he was crossing Delmar Boulevard when this... car ca... came out of nowhere.
Et 2 semaines plus tard, en traversant le boulevard Delmar, il a été renversé par une voiture qui venait de nulle part.
In two weeks, Bill and I are going into Little Brown to present the initial research for our second book.
Dans deux semaines, Bill et moi allons à Little Brown présenter notre recherche initiale pour notre second livre.
Just let me get through the next two weeks, please.
Laisse-moi ces deux semaines, s'il te plait.
[Nina] He didn't find me for two weeks.
Il ne m'a pas revue pendant 15 jours.
I've been looking for you for two weeks. "
Je te cherche depuis deux semaines. "
I'd say that Perry got into quite a scrap sometime in the last two weeks.
Je dirais que Perry s'est retrouvé dans une sacrée bagarre à un moment dans les deux dernières semaines.
- And in this card, mailed two weeks before Thanksgiving, what did Mona tell you?
- Et dans cette carte, envoyée deux semaines avant Thanksgiving, qu'est-ce que Mona vous disait?
The Federal Drug Administration has been tracking this pharmacy for about two weeks based on complaints coming in to our MedWatch hotline.
L'agence de régulation des médicaments a traqué cette pharmacie pendant deux semaines à la suite de plaintes venant de notre hotline.
Yeah. for the two weeks before he died.
Ouais. Pour les deux semaines avant sa mort.
You've had a boner for like two weeks.
T'as la trique depuis deux semaines.
He disappeared two weeks ago.
Il a disparu il y a deux semaines.
They're only two weeks old.
- Seulement 2 semaines.
Oh! I was expecting a build verification two weeks ago.
Je m'attendais à une vérification de version il y a deux semaines.
Half-priced drinks at Molly's for two weeks.
Boissons à moitié prix à Molly's pendant 2 semaines.
- [both laughing] Two weeks ago, you presided over a case involving computer fraud.
Il y a deux semaines, vous avez présidé un procès de fraude informatique.
You have two weeks to move out.
Vous avez deux semaines pour partir.
- Hodgins said that the victim has been dead for at least a month, but her father only reported her missing two weeks ago. That's strange-
C'est étrange.
Why did you wait two weeks to report her missing?
Pourquoi avez vous attendu deux semaines pour signaler sa disparition?
Why did you tell me your birthday was in two weeks?
Pourquoi tu ne m'as pas que ton anniversaire était dans 2 semaines?
How did we break up and just two weeks later
Comment on s'est séparés et 2 semaines après
We had dinner with Luther two weeks ago.
On a dîné avec Luther il y a deux semaines.
No, I haven't had a cigarette in two weeks, which means I quit, sweetheart, so you can say good-bye to this garbage.
- Non je n'ai pas fumé une cigarette En deux semaines. Ce qui veut dire que j'ai arrêté, chérie, Donc tu peut dire au revoir à cette saleté.
If we were talking about a day or two, then maybe because technology's still basically crap for what we pay for it, but three weeks takes us way out of glitch territory.
Si on parlait d'un jour ou deux, alors peut être, parce que la technologie est encore merdique pour le prix qu'on paie. Mais trois semaines, ça nous emmène très loin du petit bug technique.
Two cops killed a few weeks apart, both by someone who wanted it to look like something else.
Deux flics tués à quelques semaines d'intervalle, tous les deux par quelqu'un qui voulait que ça ressemble à autre chose.
We'll see you in two weeks.
On se voit dans 15 jours.
The Toronto detectives noted that the shipment arrived in Chicago on May 11, two full weeks before my client allegedly gave his damning advice.
Les policiers indiquent que le chargement est arrivé le 11 mai à Chicago, deux semaines avant les prétendus conseils de mon client.
I gave you two weeks.
Vous aviez deux semaines.
Two weeks from Tuesday, Tommy.
Plus que deux semaines, Tommy.
Got caught drinking two weeks ago. He's been grounded ever since.
Il est puni depuis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]