English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ V ] / Venom's

Venom's traducir francés

190 traducción paralela
Who this had seen, with tongue in venom steeped,'gainst fortune's state would treason have pronounced!
Celui qui aurait vu cela aurait perdu confiance en la Fortune et aurait maudit le sort!
Looks like it's full of a bioacidic compound, almost like a venom sac.
On dirait que c'est rempli d'acide biologique, comme une poche de venin.
Who this had seen, with tongue in venom steeped'gainst Fortune's state would treason have pronounced.
Qui eût vu cela eût d'une langue empoisonnée dénoncé la trahison de la fortune.
Bee stingers and venom sacs recovered from the victim's face, arm and neck.
Des dards d'abeilles et des poches de venin retrouvés sur la victime.
Zhaan's getting a venom sample from it, now.
Zhaan va prélever son venin.
Either you injected the cobra venom into Kate O'Malley's veins... or you deliberately withheld the information... that venom was in the system at the coroner's inquest.
Ou vous avez injecté du venin de cobra dans les veines de Kate O'Malley... ou vous avez délibérément caché l'information... que du venin était dans son système à l'enquête du médecin légiste.
It's impossible at this stage to give you a positive answer. But it's related to insect venom.
C'est encore impossible d'être absolument certain, mais ça ressemble à du venin d'insecte.
There's not an insect in the world with that much venom.
Il n'y a aucun insecte au monde avec autant de venin.
You know, there's more venom in this test-tube... than you'll find in 100 tarantulas.
Il y a plus de venin dans cette éprouvette que chez 100 tarentules mises ensemble.
If that little reptile should get excited and bite you, why, I'll just make a slash, and I'll try to suck the venom out.
Si le reptile s'excite et te mords Je ferai une incision et essayerai de sucer le venin.
The toad's venom.. .. does not prevent the caravan from moving on.
- La bave du crapaud n'empêche pas la caravane de passer!
- Viper's venom pie.
- Tarte au venin de vipère.
The worm that's fled hath nature that in time will venom breed.
Le serpenteau a fui, et sa nature le rendra venimeux.
You see, the venom of the cobra is one of nature's strongest hallucinogens.
Tu vois, le venin du cobra... est un des hallucinogènes les plus puissants de la nature.
There's a period in which the venom could have a damaging effect on his nervous system.
Il y a une période pendant laquelle le venin... peut avoir un effet nuisible sur son système nerveux.
It's made from the venom of the Argo sur-snake.
On est prisonniers. - C'est exact.
He's not full of venom.
- Il n'est pas gorgé de venin.
It's more virulent than the venom of the Australian brown box jellyfish.
Ce venin est plus virulent que celui de la méduse australienne!
Foot Monster is so wicked He's harming my daughter with venom
Pied Céleste, tu as introduit un venin dans son corps...
The locals use them for brewing venom that can speed up growth of parasites inside one's body.
On les utilise pour concocter un poison qui accélère la croissance des parasites dans le corps humain.
It's not unusual for reptiles on Earth to spray their venom.
La lumière vive, non.
Well, it's possible. Procedures for creating an antivenin are standard but we need a quantity of venom.
D'après les symptômes, j'opterais pour une neurotoxine.
Produces a venom that's invariably fatal in seconds.
Son venin tue en quelques secondes.
That's a lot of venom.
Ça fait beaucoup de venin.
Ricky isn't a killer, he's a way to stop people from killing, like snake venom is a way to cure the bite.
Ricky n'est pas un tueur, il est la solution pour empêcher les gens de tuer, un peu comme le venin du serpent qui peut servir pour guérir sa morsure.
Fine, let's all spray venom in my general direction.
Parfait, crachez tous votre venin dans ma direction.
Fine, let's all spray venom in my general direction.
Cela va sans dire. Vas-y, crache ton venin partout sur moi.
Now, let's test the venom.
Examinons le venin.
That's the effect of the venom
C'est le poison qui agit.
There's no venom I was lying
Je te fais marcher.
- No, Mr. Simpson. If you have consumed blowfish venom, and the chef said it's probable...
Si vous avez absorbé le venin de ce poisson-lune, ce qui est probable...
who's sporting the nastiest sack of venom and who is willing to use it.
C'est ø qui a le plus gros sac de venin et n'h ésite pas ø s'en servir.
that the alien insect's venom..... is rewriting Teal'c's genetic material.
que le venin de l'insecte est en train de réécrire le génotype de Teal'c.
The alien insect's venom is affecting his physical make - up.
Le venin de l'insecte affecte sa composition physique.
We need the alien insect's venom.
Il nous faut le venin de l'insecte.
The insect's venom actually converts the body's mass into its own DNA material.
Le venin de l'insecte transforme la masse du corps à l'image de son propre ADN.
I can't... I can't get this stinger out, it's pumping some kind of venom into me.
Je n'arrive pas à... je n'arrive pas à retirer ce dard, il est en train de m'injecter une sorte de venin.
I can't... I can't get this stinger out, It's pumping some kind of venom into me.
Je n'arrive pas à... je n'arrive pas à retirer ce dard, il est en train de m'injecter une sorte de venin.
Don't forget a serpent's venom poisons slowly after the bite.
N'oubliez pas... Le venin du serpent fait toujours effet très lentement.
Alright, what do you mean there's no venom?
Y a pas de venin ça veut dire quoi ça?
I suspect it tried, but D'argo's reaction to the venom was so strong, it didn't have time to complete it's task.
Je pense qu'il a essayé mais les réactions de D'Argo au venin étaient si fortes qu'il n'a pas eu le temps de terminer sa besogne.
But when I finally had Kaoru, all my venom blew away
Mais quand Kaoru a fini par naître, toute ma haine s'est dissipée.
The venom blinds its victim, then the bacteria excretes protease and collagenase throughout the victim's body.
Le venin aveugle la victime, et les bactéries excrètent des protéases et des collagénases.
The venom antidote, it's working.
Je lui ai injecté un sérum. Il a l'air d'agir.
Rattler venom's hemotoxic.
Son venin est hémotoxique.
Well, venom's like perfume... highly specific recipe.
Ce venin, comme le parfum, a une formule précise.
So, when someone is poisoned with snake venom in their coffee,
S'il y avait du venin dans son café.
It's venom from a coastal taipan. It's a highly toxic aussie snake.
Du venin de serpent australien extrêmement toxique.
That's grabbing hold of the snake's tail before we've got rid of its venom.
Autant saisir un serpent par la queue quand il a encore son venin.
" Its neurotoxic venom is one of nature's most effective poisons, acting on the nervous system, causing paralysis.
" Son venin neurotoxique est parmi les plus puissants poisons naturels connus. Il attaque le système nerveux et paralyse le corps.
Well, uh, you know, somebody's got to suck out the venom.
Eh bien, quelqu'un va devoir sucer le venin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]