We'll get started traducir francés
257 traducción paralela
Oh, we'll make New York by 10 : 30 if we get started on time.
Nous serons à New York vers 10 h 30 si nous partons à l'heure.
We'll get started.
- Je vais vous expliquer. - On commence.
George, you'll push when we get started, won't you? - Push. Divinely and ridiculous just counterbalance each other, don't they?
Il ne reste rien au final Est-ce donc ce que je suis?
We'll outsmart everyone in the business. There'll be no stopping us once we get started.
On chargerait le bois sur nos propres trains et il serait sur le marché avant le printemps.
We'll get started on that in the morning.
On commencera demain matin.
Just get it started. We'll finish it up.
Commence, on le terminera.
- We'll get started right now.
- On va partir tout de suite.
The bus'll make up for lost time once we get started.
Le chauffeur ira plus vite.
Miss Fuller has the textbooks, the daily papers... and if you'll just pick up a few copies, I think we could get started.
C'est Mlle Fuller qui a les livres et les journaux. Prenez quelques-uns des numéros, et nous pourrons commencer.
She'll be back before we get started.
Elle sera rentrée avant qu'on ait commencé.
Now, why don't you and me just step out here a piece and we'll get this thing started.
Alors, si on s'isolait un peu, vous et moi, - on pourrait régler ça.
If you boys will come on in, we'll get this started. Come on.
Les gars, préparez-vous, ça va démarrer.
- We'll get started, then.
- Nous commençons.
We'll get started when it's light.
On agira à l'aube.
Now, Mr. Wright, before you make any decisions we'll get started on another presentation right away.
M. Wright, avant que vous ne preniez votre décision, on va tout de suite commencer une autre présentation.
So we'll get started, say, in three hours.
Nous partons dans trois heures.
You see, the sooner we get started, the earlier we'll finish.
Vous verrez, plus vite on commence, plus vite on termine.
We'll get started on the car.
On s'occupe de la voiture.
- I'll first have to make you completely unnatural, before we get started.
Je dois d'abord te préparer complètement avant que nous commencions.
Well, we'll get'em started, Henry. Then you can just stomp'em down.
On va commencer l'abattage et ensuite on les fera rouler.
Uh, here, take one of these cards and fill it out, and we'll get started.
Là, prenez une de ces cartes, remplissez-la, et nous pourrons commencer.
We'll get started on that antidote now.
On va travailler tout de suite sur l'antidote.
- Yes, let's get started - We'll target Petra's husband's bank
Prenons la banque du mari de Petra.
I'll bet we could get started on this for about $ 400.
Je crois qu'on peut commencer avec $ 400.
I don't think it'll come to that, but we better get started.
Je ne pense pas qu'on en arrive là. Mettons-nous au travail.
I'm gonna talk to the lawyers, and we'll get started on this deal right away.
Je parle aux avocats et nous amorçons l'affaire tout de suite.
Well, we'll get started as soon as lightning's finished.
On commence dés que l'éclairage est au point.
Just keep on reading, honey and I'll get right back, and we'll get started.
Lisez votre magazine, je reviens tout de suite et on pourra commencer.
Let's get started on a court order to open that safety deposit box, and maybe we'll both find out a few things about Laura Palmer.
Si on obtient un mandat pour ouvrir ce coffre, on en saura beaucoup plus sur elle,
We'll get the MRI from tomorrow and get started assuming there's no spread to the lymph nodes.
Avec l'IRM, on pourra commencer, s'il n'y a pas de métastases.
When the Enterprise comes back, we'll get a crew started.
Au retour de l'Enterprise, une équipe se mettra au travail.
Come to Engineering and we'll get you started.
Dès que vous serez installé, venez en salle des machines.
I'll come over tomorrow, and we'll get started.
Je passerai demain, et on se mettra au boulot.
Please, sit down, and we'll get started.
Je vous en prie, asseyez-vous, nous allons commencer.
- We'll get started in the morning.
- On s'y met demain matin.
We'll get started anyway.
On va déjà commencer.
Once we get started, who knows when we'll stop?
Une fois qu'on commence, qui sait quand on arrêtera?
Bear with me, and we'll soon get started.
Nous allons commencer dans un petit moment.
Then we'll get started.
Alors, on démarre.
We'll take a short recess so that you can compose yourself, and then we'll get started.
Je vous laisse le temps de vous remettre et on commence.
Why don't you go get into wardrobe, and we'll get started right away.
Pourquoi ne pas passer ton costume... qu'on commence tout de suite.
Great, we'll get started with auditions immediately.
Génial! Commençons les auditions.
We'll get started without them.
On va commencer sans eux.
The sooner we get started, the sooner we'll get there.
Plus tôt on part, plus vite on y sera.
We started surveillance. We'll get to him.
J'y travaille, on le surveille.
We'll get started on the particulars here in a moment. First, let's welcome the astronauts selected for this mission : The founding members of Project Daedalus.
Avant d'entrer dans les détails... accueillons les astronautes choisis pour la mission... les membres fondateurs de l'équipe Daedalus.
* if you can't make your mind up * * we'll never get started *
NOTE PERSO Et nous on a rien vu sniff sniff lol
- No, but we'll get you started here.
- Non, mais ça débute ici.
* if you can't make your mind up * * we'll never get started * * and i don't wanna wind up * * being parted, broken-Hearted * * so if you really love me * * say yes *
PETIT GLOSSAIRE fait et synchro par titi2140
The paperwork's already started so we'll get you in and out in no time.
On a déjà comencé les papiers ainsi vous allez entrer et sortir en un rien de temps.
* if you can't make your mind up * * we'll never get started * * and i don't wanna wind up * * being parted, broken-hearted * * so if you really love me * * say yes *
Fait et synchro par titi2140
we'll get through this together 19
we'll get through this 109
we'll get' em 26
we'll get there 126
we'll get you there 19
we'll get her back 25
we'll get through it 33
we'll get by 19
we'll get back to you 40
we'll get it done 28
we'll get through this 109
we'll get' em 26
we'll get there 126
we'll get you there 19
we'll get her back 25
we'll get through it 33
we'll get by 19
we'll get back to you 40
we'll get it done 28