English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ W ] / Where are you going

Where are you going traducir francés

17,146 traducción paralela
Where are you going?
Vous allez où?
It's just nice to know I haven't been killing myself for no reason, that there's somebody who really appreciates everything that I've been do- - where are you going?
C'est juste bien de savoir que je ne me suis pas tuée à la tâche sans raison, qu'il y a quelqu'un qui apprécie vraiment tout ce que j'ai fais...
Where are you going?
Tu vas où?
Where are you going?
Où tu vas?
Where are you going?
Où vas - tu?
Hey, where are you going, buddy?
Hey, où est-ce que tu vas, mec?
Where are you going?
Où allez-vous?
Ple... Honey, where are you going?
Chérie, où vas-tu?
- Where are you going?
- Où allez-vous?
Where are you going?
Où vas-tu?
- Where are you going?
- Où vas-tu?
Where are you going?
N'importe où ailleurs.
Please, honey. Where are you going?
Chérie, où vas-tu?
- Wait, where are you going?
- Attends, où vas-tu?
Aslam, where are you going?
Aslam, où vas-tu?
Where are you going?
Où vas tu?
Wait, where are you going?
Attends, ou vas-tu?
Where are you going?
Où est-ce que vous allez?
Oh, where are you going tomorrow night?
Où tu vas demain soir?
Where are you going?
Où est-ce que tu vas faire?
Where are you going?
Où est-ce que tu vas?
- Sure. But... where are you going?
Mais... où vas-tu?
Apparently, Boulevard broke u... babe, where are you going?
Apparemment, les Boulevard se sont sép.. chéri, qu'est-ce que tu fais?
Where are you going? !
Où vas-tu?
Where are you going?
Ou vas-tu?
Where are you going?
Où est ce que tu vas?
And where are you going?
Et où allez-vous?
- Hey, where are you going?
- Où allez-vous?
Hey, where are you going now?
Où vas-tu?
Cotton, where are you going?
Cotton, où vas-tu?
Where are you going to go?
Tu vas aller où?
Simon, where are you going?
Simon, où allez-vous?
- Where are you going?
- Où allais-tu?
Come on. Where are you going?
Où vas-tu?
Where are you going with all of this?
Où voulez-vous en venir?
Wait, where are you going?
Tu vas où?
And where are you going?
Et où vas-tu?
Where are you going? [door closes]
Où vas-tu?
Hey, hey, hey, hold Hold... hold... where are you going?
Hé, hé, hé, attends, attends... où tu vas?
Come here. Where are you going?
Ou est ce que vous allez?
Zoey, where are you going?
Zoey, tu vas où?
Water-T, where are you going?
Water-T, où vas-tu?
Mario, where the hell are you going?
Mario, où diable allez-vous?
Where are you two going to live.
Où allez-vous vivre?
Where are you going again?
- Tu vas où déjà?
Where are you going with this, Chief?
Où veux-tu en venir?
Where are you two going?
Où vous allez vous 2?
- Where are you going?
- Tu vas où?
- Where the hell are you going?
- Où est-ce que tu vas bordel?
Where the fuck are you going now?
- Tu vas où?
It's a place where you can go, too. Where are we going?
C'est en quel honneur?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]