You think i'm bluffing traducir francés
39 traducción paralela
- What makes you think I'm bluffing?
- Pas du tout.
You don't know me if you think I'm bluffing!
Je ne bluffe pas!
Well, I think you are bluffing, Mr. Arnstein.
Je crois que vous bluffez, M. Arnstein.
You think I'm bluffing?
Vous croyez que je bluffe?
- I see. You think I'm bluffing.
- Tu crois que je bluffe?
You think I'm bluffing, dad?
Vous croyez que je bluffe, père?
You think I'm bluffing?
Tu croies que je bluffe?
If you think I'm bluffing...
- Tu crois que je bluffe?
You think I'm bluffing?
Vous croyez que je fais semblant?
Oh, you think I'm bluffing'? You're bluffin'.
- Tu penses que je bluffe?
You think I'm bluffing? You're bluffin'.
- Tu bluffes.
If you think I'm bluffing, need I remind you of how your daughter looked as she bled out.
Si vous croyez que je bluffe, dois-je vous rappeler l'expression sur le visage de votre fille quand elle se vidait de son sang?
You think I'm bluffing?
Je bluffe?
Oh, you think I'm bluffing?
Vous pensez que je bluffe?
Oh, you think I'm bluffing?
Je bluffe? Où vas-tu?
You think I'm bluffing?
Tu crois que je bluffe?
- Oh, you think I'm bluffing?
- Oh, vous pensez que je bluffes.
Oh, you think I'm bluffing?
Oh, tu penses que je bluff?
If you care about your children, don't think I'm bluffing.
Si vous vous souciez de vos enfants, ne croyez pas que je bluffe.
You think I'm bluffing?
Vous pensez que je bluffe?
Do you think I'm bluffing?
Vous croyez que je bluffe?
You think I'm bluffing, hmm?
Tu penses que je bluffe? Allez vérifier.
Do you think I'm bluffing?
Tu pense que je bluffe?
Oh, you think I'm bluffing?
Oh, vous pensez que je bluffe.
You think I'm bluffing?
Vous pensez que je bluffe.
Do you really think I'm bluffing?
Tu penses vraiment que je bluffe?
- Oh, you think I'm bluffing'?
- Oh, vous croyez que je bluffe?
Hey, hey, hey, do you think I'm bluffing?
Hey, hey, hey, vous pensez que je bluffe?
You think I'm bluffing?
Tu penses que je bluffe?
Do you think I'm bluffing?
Vous pensez que je bluffe?
If you think I'm bluffing, you little son of a bitch, try me.
Si vous pensez que je bluffe, petit fils de pute, essayez voir.
You think I'm bluffing you?
Tu penses que je bluffe?
you think you're better than me 60
you think you know me 62
you think i'm stupid 121
you think you're funny 32
you think i'm lying 56
you think i'm joking 22
you think i'm a fool 21
you think too much 36
you think 2028
you think about it 93
you think you know me 62
you think i'm stupid 121
you think you're funny 32
you think i'm lying 56
you think i'm joking 22
you think i'm a fool 21
you think too much 36
you think 2028
you think about it 93
you think you're so smart 30
you think i'm kidding 31
you think it's funny 74
you think i won't 28
you think i'm crazy 91
you thinking what i'm thinking 75
you think i'm an idiot 51
you think you can handle that 27
you think that's a good idea 37
you think so 1214
you think i'm kidding 31
you think it's funny 74
you think i won't 28
you think i'm crazy 91
you thinking what i'm thinking 75
you think i'm an idiot 51
you think you can handle that 27
you think that's a good idea 37
you think so 1214