English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ A ] / Are you fucking serious

Are you fucking serious traducir portugués

115 traducción paralela
Are you fucking serious?
Estás a falar a sério?
- Wait, are you fucking serious?
- Espera... Falas a sério?
Are you fucking serious?
- Estás a gozar?
Are you fucking serious?
Estás a sério?
Are you fucking serious?
É mesmo verdade?
- Are you fucking serious? Yeah.
Estás a falar a sério?
- Are you fucking serious?
- Estás a falar a sério?
Are you fucking serious, man?
Estás a falar a sério, meu.
- Are you fucking serious? ... for Hollywood girls, big and bold.
-... para raparigas de Hollywood, grandes e imponentes.
Are you fucking serious?
Que merda é esta, meu?
Are you fucking serious?
Estás a brincar!
Are you fucking serious, mate?
Estás a brincar?
Are you fucking serious? Get off of me!
Estás a falar a sério?
Are you fucking serious?
Foda-se, é a sério?
- Are you fucking serious?
- Estás a fazer a sério?
Are you fucking serious?
- Sim. Estás a falar sério?
Are you fucking serious?
Tás falar mesmo sério?
Are you fucking serious?
Estão a gozar comigo?
We have a warrant out for a Santa Clause and an Easter Bunny. Are you fucking serious?
- "Temos um mandato para o Pai Natal e o Coelhinho da Páscoa."
I can't... Are you fucking serious?
Não posso...
Are you fucking serious?
A sério, caralho?
Are you fucking serious?
Estás a gozar?
Are you fucking serious, dude?
Estás mesmo a falar a sério, meu?
Are you fucking serious?
A sério?
Are you fucking serious?
Essa merda é mesmo verdade?
This is really how we're going to end this? Are you fucking serious?
Isto vai acabar assim, a sério?
- Are you fucking serious, dude?
- Estás a falar a sério? ! Estou.
Are you fucking serious?
- Estás a falar a sério?
- Are you fucking serious?
A sério? Pesquisaste mesmo?
- Are you fucking serious?
- A sério?
Are you fucking serious?
- A sério?
Are you fucking serious, Carter?
A sério, Carter?
All right, are you fucking serious, man?
- Falas a sério, meu?
Are you fucking serious?
Essa merda é séria?
Are you fucking serious?
Estas a falar a sério?
Are you fucking serious?
Está a falar a sério?
- Are you fucking serious, huh?
- Falas a sério?
Are you fucking serious?
- Tás a gozar comigo?
Are you fucking serious? Dead serious.
- Estás a falar a sério?
- I mean, it was... - Are you fucking serious?
- Falas a sério?
Are you fucking serious right now?
Está a falar a sério?
Are you fucking serious?
- Oh, Deus! Sério?
Are you fucking serious?
Blues? A sério?
Are you serious? You fucking broke my heart and stomped on it.
Despedaçaste-me o coração e ainda o espezinhaste.
Are you fucking serious?
- Falas a sério?
"Hot blonde likes it up the ass," or "Empty your nuts in my mouth." You guys are laughing, but I'm fucking serious, okay.
Loira ardente gosto dele pelo cú acima ou esvazia as tuas nozes na minha boca Vocês riem-se mas estou a falar a sério, okey. É assim que lhes captas a atenção.
Jesus fucking Christ, are you serious?
Querido Deus, " Você está falando sério?
You are taking us to a very fucking dangerous place, with very serious numbers!
Estás a levar-nos para uma zona muito perigosa, com números críticos.
- Are you people serious, no fucking replay?
Não vão mesmo mostrar a repetição? !
He's making links, without you, with some serious geezers, and now you want to go and fuck it up, because you fucking are, mate.
Ele está a fazer contactos, sem ti, com gajos importantes e tu queres foder isso tudo. Porque é que o vai acontecer.
I have no idea what this is all about, dude, but you got to sort yourself out, or me and you are going to have a fucking really serious falling out!
Deus, apenas... Não sei do que trata isto, meu, mas tens que tratar disso ou eu e tu vamos ter uma conversa bastante a sério!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]