English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ A ] / Are you kidding me

Are you kidding me traducir portugués

4,800 traducción paralela
- Are you kidding me?
- Está a gozar?
Are you kidding me?
Está a gozar?
- Are you kidding me?
- Está a gozar comigo? !
Are you kidding me right now?
Está a gozar comigo?
- Are you kidding me?
- Estás a gozar? - Não.
Are you kidding me?
Estás a gozar?
Are you kidding me right now?
Estás a gozar comigo agora?
Are you kidding me?
Estás a gozar comigo?
Are you kidding me?
- Estás a gozar comigo?
Are you kidding me?
Só podes estar a brincar?
Are you kidding me with this?
Está a brincar comigo?
Are you kidding me?
- Só podem estar a gozar.
- Are you kidding me?
- Estás a gozar, não?
- Are you kidding me?
- Estás a gozar comigo?
Are you kidding me? Help us!
Estás a brincar comigo, ajuda-nos.
Are you kidding me?
Estás a brincar?
Are you kidding me, man. Nobody walked out with racks like this!
Ninguém saiu com prateleiras assim!
Are you kidding me?
Estás a brincar comigo?
- Are you kidding me?
- Estás a brincar comigo?
Are you kidding me?
- Estás a brincar?
Are... are you kidding me?
Estás a gozar comigo?
Are you kidding me?
Estão a gozar comigo?
- Are you kidding me!
Estás a gozar?
- Oh, no. I'm just crashing here until I find a place. What, are you kidding me?
Não, estou a viver aqui até encontrar uma casa.
- Are you kidding me? - Tim.
- Estás a brincar?
Are you kidding me?
"Estão a gozar comigo"? - Sabes como é?
- Um-hum. Or like, "Are you kidding me?"
Ou : "Estão a gozar comigo"?
Are you kidding me?
"Estão a gozar comigo"?
Are you kidding me?
Estão a brincar?
Are you fucking kidding me?
Estás a gozar?
Are you fucking kidding me right now?
Estás a brincar comigo agora?
Are you kidding me?
- Nada. Estás a brincar comigo?
Are you fucking kidding me?
Estão a brincar?
Are you kidding me?
Estás a gozar!
Are you kidding me?
Está a brincar?
Are you fucking kidding me?
Estás a brincar comigo?
- Are you fucking kidding me?
Estás a brincar?
Are you kidding me?
Não acredito!
Are you're kidding me!
Estás a brincar!
Are you fucking kidding me?
Estás a gozar comigo?
Are you kidding me?
- Estás a brincar comigo?
Are you fucking kidding me?
Estão a gozar comigo?
Are you kidding? I did this.
- Vou-me embora daqui.
[laughs] Are you kidding me?
Estás a brincar comigo?
Are you kidding me?
- Os jogos?
- Are you fucking kidding me right now?
- Estás a reinar comigo?
Are you fucking kidding me?
Estás a reinar comigo? !
Tomorrow will be easier. Are you kidding me?
- "Estás a brincar?"
Are you f---ing kidding me?
ESTÃO A F... COMIGO?
Are you kidding me, man?
Estás a brincar?
You are kidding me!
Está a brincar comigo!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]