Beater traducir portugués
171 traducción paralela
A wife beater.
Um espancador de mulheres.
Good heavens, I've hit a beater.
Atingi um batedor!
I may sound like a Bible-beater yellin'up a revival at a camp meeting, but that don't change the truth none.
Posso parecer um fanático a gritar um redespertar numa assembleia, mas isso não altera a verdade.
- An egg beater that's a lulu.
- Uma batedeira de ovos incrível.
Would a kitchen like this have an egg beater?
Será que uma cozinha destas tem uma batedeira?
An egg beater?
Uma batedeira?
One egg beater coming up.
Sai uma batedeira.
I was a tree-beater.
Sim, fiquei nas árvores.
This thing is like an egg beater.
Esta coisa é como uma batedeira de ovos.
Now, Erin, you're the psychiatrist... and, John, you're a wife beater.
Esse cara está fazendo bem mais que agitar cartazes. Ouça, você é tecnicamente um agente do governo americano.
They had the cane. It's an ordinary carpet beater, but it can dance quite well. I have this.
Usava-se chicote, vara, palmatória.
Maggie, the rug beater.
Maggie, o batedor de tapetes.
She was an egg-beater that evolved into a ball-buster.
É... é uma batedeira de ovos que evoluiu.
is there a panel beater in the town?
Há algum bate-chapas na aldeia?
Yep, that's another world-beater.
Sim, é outra ideia brilhante.
Hey Dog beater!
Ei, maltratador de cães!
A new windshield will cost you more than that old beater's worth.
Um pára-brisas novo irá custar mais do que o valor desse ferro-velho.
He's a stool, a pusher, a beater and a shooter.
Ele é um merdas, traficante, sádico e assassino.
A rug beater?
Um batedor de tapetes?
- Egg beater.
- Batedor de ovos.
I want to make sure she feels free to report a wife beater.
Para assegurar-me que denuncia os maus tratos do seu marido.
- Another one of that bongo beater!
- Oh não. Outra tela desse engatatão?
- A woman beater.
- Bate em mulheres.
A dope-dealin'woman beater.
- Um passador que bate em mulheres.
I told her my husband's a wife beater.
Disse-lhe que o meu marido me bateu.
Make sure we don't have a wife-beater or an illegal Allen or gays.
Preciso dos antecedentes destes tipos, para ter a certeza de que nenhum bate na mulher, ou está ilegal no país, ou é maricas.
Your beater will never make it.
O teu carro não aguentará.
- Woman beater!
- Espancador de mulheres!
You`re a wife-beater, aren`t you?
Sr. Barksdale, o sr. bate na sua mulher, não é?
- Would you like to lick the beater?
Queres lamber a vara de arames? Não, mãe.
You'd make a fair Beater.
Davas um bom Beater.
In a regular vacuum, there's not enough suction power to pick up all the dirt that the beater bar kicks up.
Num aspirador vulgar, o poder de sucção não chega para todo o pó que o batedor levanta.
- Wife beater.
- Agressor da mulher.
You think I trust you to bring him in? You wife beater!
Achas que confio em ti para entregá-lo, abusador de mulheres?
Go. go. Gadget. stop beater.!
Activar parar a batedeira Gadget!
You're a woman beater.
És um que bate em mulheres.
I love our messy loft, your beater car.
Adoro o nosso estúdio desarrumado, o teu chasso.
We're on to you, wife beater.
Estamos de olho em ti, espancador de mulheres.
Listen, has anyone ever said anything to you about thinking I'm a wife beater?
Ouve, já alguém te disse alguma coisa de acharem que bato em mulheres?
Hey, do you think I could pull off the wife-beater?
Achas que passava por espancador?
You're a wife beater, right?
Queria ensinar-me inglês, ou isso.
If you were any kind of a good brother, you wouldn't let Sammy boy get the shit kicked out of him and then stroke the beater-upper's dick all day long.
Mas se fosses um bom irmão não deixavas o Sam levar sovas e ainda por cima davas graxa no carrasco dele.
- Another world-beater.
- Mais uma inútil no mundo.
And he's going to look good doing it too in a tight little wife beater, maybe some grease smudges.
E vai ficar lindo a fazê-lo, com manga cava, talvez algumas manchas de óleo.
That red-haired girl with the wife beater?
A ruiva, com o espancador de mulher?
- Somebody stole that old beater?
- Alguém roubou a caranguejola?
"Hygiene, Goodbye BO," "The Heart is a Lonely Beater."
"Higiene, adeus mau cheiro" "O coração bate sozinho." - Já percebemos.
- Seibert is a wife beater.
- O Seibert bate na mulher.
He's an alcoholic wife beater.
Ele é um alcoólico que bate na mulher.
And he looked a whole lot different in a wife-beater.
E ele ficava muito diferente de camisola de alças.
Hey, I just, uh, I needed to borrow a wife-beater for tonight.
Preciso que me emprestes a tua camisa de alças para logo à noite..