English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ B ] / Bu

Bu traducir portugués

463 traducción paralela
- Bu...? Oh!
- Bu...?
Boo, boy.
Bu, garoto.
- Uh-huh. - B-Bu- - Now, now, we- - we don't know how.
Não sabemos como.
B-Bu-
M-Ma...
YOU'VE BU I LT YOURSELF A GRAVEYARD HERE.
Você fica desejando que as coisas não estejam mortas.
I BU I LT A CH ESS SET AND EVERYTHING.
O que são alguns minutos?
AND THE I NSIDE OF MY MOUTH FEELS LIKE GU N POWDER AND BU RNT COPPER,
Nem mais um dia. Sei quando não posso manter meus dedos dentro de minha boca
"OF A ROBOT BU I LT IN THE FORM OF A WOMAN. " TO ALL I NTENT AND PU RPOSE, THIS CREATU RE IS A WOMAN.
Você é agora um orgulhoso possuidor de um robô construído na forma de uma mulher.
WHY DIDN'T THEY BU I LD YOU OUT OF METAL
Por que não te construíram com aparência de máquina?
EH, DO YOU LIKE IT? WE BU I LT IT FOR A M R., UH,
Mas no último momento ele decidiu que queria ser um cavalheiro numa armadura.
THE U N ION SOLDI ERS BU RN ED ATLANTA, BUT I ASSURE YOU, THEY TOOK NO PLEASURE IN THEIR WORK.
Prof. Walter Jameson, com uma popularidade além das palavras.
JUST VIS ITING SOMEON E IN THE BU I LDING?
És muito calada, não és?
I DON'T BLAME YOU. OF COURSE YOU DON'T. YOU GOT BU RNT ONCE.
Uma vez ficaste queimada, essa cicatriz debaixo do teu cotovelo.
I HAD QU ITE A CRUSH ON YOU. I LIVED IN THE SAM E APARTM ENT BU I LDING.
Eu ouvi-a gritar nessa noite.
YOU GOT A NASTY BU RN RIGHT BELOW THE ELBOW.
qual é o teu nome? Ouve, quero que me digas quem és, quem és, de onde és e como te chamas.
IT WAS A PART OF HER BU RI ED DEEP I NSIDE- -
A imaginação humana é muitas vezes, estranha.
Bu!
Diabrura ou gostosura?
They get two or three bu per customer.
Eles ganham dois ou três bu por cliente.
- The word for'No'is'Bu shih ".
A palavra para "não" é "poo shih".
- Bu shih.
Pooh shih.
Bu these are fine.
Mas estas estão ótimas.
They invited me to be his jester. Bu what do I need the prince for?
Chamaram-me, mas quero lá eu saber do grão-príncipe...
Sca-bee-doo, hoo-bi-dee Zee-boh-doh-zub
Sca-bi-du, hu-bi-di Zi-bu-du-zub
Doo-boo-doo-day, ze-bonz Za-bop-bop-bobby
Du-bu-du-dai, ze-bonz Za-bop-bop-bobi
I would be remiss in my duty if I did not tell you that the idea of... intercourse... the fact of your firm young... body... commingling... with the... withered flesh... sagging... breasts... and... flabby... bu... buttocks... makes me want... to vomit.
Eu devo ter sido negligente com o meu dever se eu não tivesse dito a você que a idéia do... intercurso... o fato de seu firme e jovem... corpo... se misturando... com a... carne murcha... seios... caídos... e... flácidas... ná... nádegas... me faz querer... vomitar.
Subtitles by SOFTITLER
Subtitles bu SOFTlTLER
- Bu why this public confession?
- Mas porquê esta confissão pública?
Jeremy toogood will be reading anna sewell's black bu...
Jeremy Toogood irá ler a obra de Anna Sewell, Black Bue... But...
Bu.. but you don't understand what scientific information there is in that ship!
Mas não compreende a informação científica que está nessa nave.
Bu - But- - what about His Excellency?
Então e Sua Excelência?
I didn't run off with no bu... - Oh, no, you didn't...
- Não fugi com ninguém...
There have been over bu it's not you go and I þã radio sector, were defalcate you...
Acidente, falha de rádio, sequestro?
"Piggy on..." Ah!
"Pum-bu".
- Is my hamster. "Piggy-on."
- É o meu hámster. "Pum-bu".
No, pidge-on.
Não, é "pom-bu".
- You have bu. - Not a drop!
estiveste a beber?
- Boring old bu _ er, really.
- Um velho muito maçador.
Come back! "Salagadoola mechika boola, Bibbidi-Bobbidi-Boo!"
Olha, para mim com atenção, vem, vem... Magia bubbles, magia bolla, bididi, bodidi, bu!
Fan-bloody-tastic!
Fa-bu-lo-so!
Taken MA Bu I do not shaking
E fica firme em posição no dorso de um cavalo
His name is Great Bu.
Chama-se Grande Àgua.
He's been suffering from sleeping sickness. And he has obviously just woken because you heard : "Great Bu's up".
Sofre de doenca do sono e é óbvio que acordou, pois como ouviram, o " "Grande Agua está a pé" ".
"l mean this bu i ld ing contractor," Sandilya... "... can give his life, " for his best friend.
Quer dizer, este empreiteiro civil, Sandilya pode dar a vida dele pelo seu melhor amigo.
Inst ead of the words of Bi ble... ... the fire of revenge must bu rn in his heart.
Em vez das palavras da Bíblia o fogo da vingança deve queimar no meu coração.
Boo, Kentuck.
Bu, Kentuck.
Boo, now.
Bu.
Boo, now.
Bu, garoto.
WHY DIDN'T THEY BU I LD YOU TO LOOK LIKE A MACHINE?
Sim.
VAN BU REN, BRU N I.
Van Buren.
AT HIS AU NT'S FARM N EAR BU FFALO. A COUPLE OF SUMMERS
Onde tem uma casa de campo.
BABY BU N NY.
Coelhinho? Querido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]