English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ C ] / Children laughing

Children laughing traducir portugués

45 traducción paralela
I heard the children laughing.
Ouvi as crianças a sorrir.
- With all the children laughing and playing.
Refiro-me, com todas as crianças a rir e a brincar.
There isn't anybody driving! ( CHILDREN LAUGHING )
Parem ou vamos atirar!
Children laughing at my back
Crianças a rir-se nas minhas costas
All the other children laughing at you.
Todos os outros miúdos riam-se de mim.
[Children Laughing]
DIA DE SEGURANÇA CONTRA INCÊNDIOS APRENDE, MIÚDO, APRENDE!
[CHILDREN LAUGHING] Oh, I might have known. But I didn't.
Devia calcular, mas não calculei.
For one little stretch there, during kindergarten... ( children laughing )... you might even say we were friends.
Durante um período, no infantário até se pode dizer que éramos amigos.
Radio me immediately. ( children laughing )
Contacta-me de imediato.
[CHILDREN LAUGHING]
Bravo, Aiden.
When my house was filled with the sound of children laughing.
Quando a minha casa estava cheia de sons de crianças a sorrir.
( Children laughing, singing nursery rhyme )
* A campainha toca Alguém caiu *
( CHILDREN LAUGHING ON RECORDING ) THOMAS-JOHN : I've just been doing it, like three or four months.
Ando a fazer isto há uns três ou quatro meses.
( CHILDREN LAUGHING )
( crianças rindo )
So the killer played a recording of children laughing just after the murder?
Então, o assassino passa uma gravação de crianças a rir assim que mata?
Before long, these playgrounds and schools... Will again be filled with children laughing and playing.
Muito em breve, estes parques infantis e escolas... estarão cheios de crianças a rir e a brincar.
- ( CHILDREN LAUGHING ) - Maybe the licker was wearing them.
Talvez quem lambia estivesse com as roupas vestidas.
( children laughing )
BIBLIOTECA PUBLICA
[Children Laughing] YEAH?
Sim?
[Laughing ] WE STOLE SEVEN CHILDREN? [ Laughing] WHY- - WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
Que sequestramos sete crianças?
The children have more imagination than we do. ( LAUGHING )
As crianças têm mais imaginação do que nós.
Women are laughing, children singing... There's a man being indecently assaulted by nine foreign sailors and he's still got a smile on his face! Look!
As mulheres riem-se, as criancas cantam.
There's nothing more wonderful than children playing, hearing them laughing.
Nada mais maravilhoso que crianças a brincar e ouvirmos o seu riso.
[Children Laughing, Shouting]
HAMBÚRGUER KRUSTY
- [Children Laughing ] - [ Birds Cooing] Come on. Come on, birdies.
Venham, passarinhos.
[Children Laughing] Max!
- Max!
[laughing] 11 children?
Surpresa! Antes de ir-me, quero dizer adeus...
And there were people walking their dogs, and children were laughing. It was a perfect day, so I... felt like playing music.
Havia gente... passeando com os cachorros e... crianças rindo, era um dia perfeito, então... senti vontade de tocar.
[LAUGHING] All right, children.
Pronto, crianças.
Laughing children.
Crianças rindo.
Strange trees... chickens pecking in the dirt, laughing children.
Árvores estranhas... galinhas picando a terra, meninos rindo.
"you try to cover it the best way you can but the other children are laughing at you whilst the teacher...."
"Tentas tapar-te o melhor possível, mas os outros miúdos continuam a rir-se de ti enquanto o professor..."
There I am, tying to get the children in the car, she's over there laughing!
Ali estava eu, a tentar meter as crianças no carro e ela para ali a rir!
Christmas is coming Children are laughing lt's that wonderful time of year
O Natal está a chegar As crianças vão brincar É a época mais bonita do ano
( Children laughing ) Ryan, of course!
Ryan, claro!
They laugh at you, Limbo. You laugh, you're laughing at someone who won't engage. Who is scared to engage, who hides behind a children's cartoon.
Estão a ri-se de alguém que não se expõe, que tem medo de se expor, que se esconde por trás de um desenho de crianças.
[Children laughing] Have you seen Sam?
Viste o Sam?
[children laughing] Boy :
Anda, Gabriel!
So... ( children laughing ) I swear she was just here.
Juro que estava mesmo aqui.
And there were some young people of my age, children. And to one of them I took out my tongue, and he went away very sadly looking, and so I was the winner and I was laughing aloud.
E havia muita gente triste lá fora, e alguns jovens da minha idade, crianças, e eu pus a língua de fora a um deles, e ele foi embora com um ar muito triste, e por isso eu ganhei,
And then we all sailed to an island where the children were laughing and playing.
E, depois, velejámos todos para uma ilha onde as crianças riam e brincavam.
Are you laughing at my butler, children? Get out of here.
Estão a rir-se do meu robô?
( children laughing ) Olivia?
Olivia?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]