English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ D ] / Damn

Damn traducir portugués

61,382 traducción paralela
God damn you!
Desgraçado!
Son of a... damn pedestrian.
Filho de um maldito pedestre.
Damn straight I'm pissed.
E estou mesmo chateado.
So don't be afraid of the damn ball.
Então não tenhas medo do raio da bola.
This whole damn thing was a snipe hunt!
Tudo isto foi uma caça ao delator!
Try the whole damn country.
Experimente o maldito país inteiro.
Figured out those numbers on your arm were a damn Bible verse.
Descobriu que esses números no teu braço eram um versículo da Bíblia.
See, we don't have to find the damn money.
Não precisamos encontrar o maldito dinheiro.
I'm not your damn handyman.
Não sou o teu servente.
- Not a damn thing.
- Não se passa nada.
And then, by morning, you're out doing god knows what with that damn Frank Rourke.
E, de manhã, vais fazer, sabe Deus o quê, - com aquele Frank Rourke.
It's like a damn demolition derby.
É como uma maldita corrida de demolição.
Do something, damn it!
- Faça algo, raio.
And he don't regret one damn day of it.
E ele não se arrepende, um maldito dia que seja.
Damn straight he did.
Raio, e é que foi mesmo.
Damn it, all... all right!
Porra, tudo... tudo bem! Eu faço isso.
Millstone represents nearly every fence in this damn city.
Millstone representa quase toda a gente nesta maldita cidade.
Give me the damn phone, Rourke.
Dê-me o maldito telemóvel, Rourke.
It's been two months since she put me in SIS, and I'm supposed to be informing on you, but I haven't brought her a damn thing.
Há dois meses que ela me colocou no SIS e eu devia dar informações sobre ti, mas até agora não lhe dei nada.
Damn, you guys are grouchy.
Chiça, vocês estão mal-humorados.
Damn right.
Tem razão.
Mr. barber invited us here to remind you that aqua mesa leads the county in prescription-drug abuse and damn fine pornography.
O Sr. Barber, convidou-nos para vos lembrar que Aqua Mesa lidera o distrito, no abuso de drogas receitadas. E no raio da boa pornografia.
You're damn right I wanted to get there first.
Você tem razão, eu queria chegar lá primeiro.
Do I look like a damn street Walker to you?
Eu pareço-lhe uma maldita prostituta?
Damn it. Went to voicemail.
Raios, foi para as mensagens.
That's another thing God's gonna need to explain, but we're never gonna find him with that damn cowboy on our asses and I don't know how to stop him.
É outra coisa que Deus vai ter de explicar. Mas nunca O encontraremos com este maldito cowboy atrás de nós. E eu não sei como impedi-lo.
Damn dog.
Raios partam o cão.
Hey, Kevin, pick up your damn phone.
Kevin, atende o raio do telemóvel.
- God damn it. You stood in front of me once begging me to hire you, and I did.
- Certa vez imploraste que te contratasse, fi-lo.
- God damn it.
- Desculpa, Louis.
- God damn it!
Nariz. Dentes. Raios.
- God damn it, this is a woman's life, and you're going to a goddamn movie.
Isto é a vida de uma mulher e tu vais ao cinema?
I can't be positive, but I'm pretty damn sure.
Não posso ter a certeza, mas estou quase certo disso.
I think I can be pretty damn helpful, actually.
Eu acho que consigo ser bastante útil.
Will someone please get me a damn dog next time?
Da próxima vez, alguém me arranja um cão?
God damn it!
Raios partam!
God damn it.
Raios.
Damn, that's a big ass!
Caramba, que cu enorme!
Damn it, you're 100 % right.
Raios, tens toda a razão.
Keep that to your damn self! People are trying to sleep.
Guarda isso para ti, as pessoas estão a tentar dormir.
Hot damn!
Meu Deus.
Damn, Shane!
Ena, Shane.
God damn it, breakfast in bed, who does that?
Pequeno-almoço na cama? Quem faz isso?
Before long, you had... every one of those kids begging you to try out that damn kite.
Passado pouco tempo, tinhas todos os miúdos a implorarem para experimentar o raio do papagaio.
Damn.
Raios.
Damn.
Maldição!
God damn it, Katrina, I thought you were a killer.
Raios, pensei que eras forte.
Damn it, um...
Caraças.
- God damn it, Oliver, say it's inadmissible.
Oliver, diz que é inadmissível.
Damn it.
Raios.
Damn it, Quentin!
- Raios te partam!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]