English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ D ] / Degrees

Degrees traducir portugués

4,309 traducción paralela
So it's 15 degrees, and there was this homeless guy that used to hang around in an alley behind the house.
Então estavam 15ºC e havia um sem abrigo que se abrigava no beco atrás da casa.
Impressive list of honorary degrees from prestigious universities across the globe.
Várias distinções de universidades prestigiadas pelo mundo.
Runway 2-7 right, wind, 2-7-0 degrees, 10 knots.
Pista 2-7 direita, vento 270 graus, 18,5km / h
Well, a ripsaw would be 9O degrees.
Um serrote estaria a 90º.
It's now well over 40 degrees centigrade.
Estão agora mais de 40 graus centígrados.
You approach it tilting the head 45 degrees.
Pára com isso! Fazes assim...
Which, without any advanced degrees, is almost unheard of.
Que, sem algum grau avançado é quase inédito.
They're degrees of heaven.
São etapas do céu.
Over 30, no advanced degrees,
Números acima do 30, sem educação superior, emprego a part-time :
The flames sweep across the savannah at 50 miles an hour... reaching temperatures of nearly a thousand degrees, consuming everything in their path.
As chamas varrem toda a savana a 50 quilómetros por hora... atingindo temperaturas de quase mil graus, consumindo tudo no seu caminho.
But now she's becoming very warm indeed, more than ten degrees hotter than usual.
Mas agora ela está a tornar-se realmente muito quente, mais de 10 graus mais quente do que o habitual.
At 40 degrees centigrade, she's in danger of killing herself.
A 40 graus centígrados, ela corre o perigo de se matar.
It's critical for the eggs development that they stay above 30 degrees.
É fundamental para o desenvolvimento dos ovos que eles fiquem acima dos 30 graus.
I've spent six days walking, probably the equivalent of a half marathon every day in 100 % humidity, and about 95 degrees in the shade.
Eu passei seis dias a caminhar, provavelmente o equivalente a uma meia maratona diária com 100 % de humidade, e com cerca de 95 graus à sombra.
They can raise their body temperature to 10 degrees above that of the surrounding sea.
Eles podem aumentar a temperatura do seu corpo até 10 graus acima daquela do mar circundante.
Penguins are adapted to withstand temperatures of 40 degrees below zero, not 40 degrees above.
Os pinguins estão adaptados para resistir a temperaturas de 40 graus abaixo de zero, não acima dos 40 graus.
The temperature has already risen ten degrees.
A temperatura já aumentou dez graus.
Now, it's 41 degrees Celsius.
Agora, estão 41 graus Celsius.
The temperature of the sands can exceed 70 degrees Celsius.
A temperatura da areia pode exceder os 70 graus Celsius.
Three minutes to go and they're nearing their maximum temperature, an astounding 53 degrees Celsius.
Três minutos restantes e elas estão a aproximar-se da sua temperatura máxima, uns espantosos 53 graus Celsius.
I'm really hot and bothered now, it's 40 degrees, and someone's smashed the cameras.
Agora estou muito quente e chateado, estão 40 graus, e alguém partiu as câmeras.
Some parts of the continent have become 3.5 degrees centigrade hotter in the past 20 years.
Algumas partes do continente tornaram-se 3,5 graus centígrados mais quentes nos últimos 20 anos.
I believe the bullet entered the victim's body at a downward angle of 20 degrees.
Eu acredito que a bala entrou no corpo da vítima em um ângulo de 20 graus para baixo.
20 degrees, got it.
20 graus, entendi.
Targets have turned 180 degrees! They're fleeing!
Alvo começou a fugir de volta em 180 graus.
Plot course 45 degrees!
Depois de alcançar a última das coordenadas da frota.
[Sighs] Okay. The sperm donors with college degrees I organized under this yellow tab right here.
Os dadores de esperma com diploma, organizei-os sob esta aba amarela aqui.
Six inches, with an upward thrust of 23 degrees.
15 centímetros, com um ângulo ascendente de 23 graus.
It's 30 degrees outside.
Estão 30 graus lá fora.
Well, how about negative 273 degrees,'cause that's the temperature at which entropy reaches its minimum value.
Bom, que tal 273º C negativos? É a temperatura à qual a entropia atinge o seu valor mínimo.
See, I always get bored so easily, which is why I keep accumulating all these degrees.
Aborreço-me facilmente. É por isso que acumulo diplomas.
Could you please rotate both sets of remains... 9O degrees to the left?
Pode rodar ambos os restos mortais 90 graus para a esquerda?
- Forty-five degrees.
- A 45 graus. Porquê?
Why? - Forty-five degrees.
- A 45 graus.
Why do I get the feeling this isn't what Takeda had in mind when he handed you your revenge degrees?
Porque é que eu tenho a sensação que isto não era o que Takeda tinha em mente quando te deu as aulas de vingança?
Ah. In space, it is zero degrees Kelvin.
No espaço, a temperatura é de zero graus Kelvin.
Now, range at five degrees would be 1,600 yards.
A faixa em cinco graus seria... - 1463 m. - 1463 m.
It's just this-this screwdriver... would've been made out of beryllium, which has a melting point of 865 degrees Celsius.
É que esta chave de fendas teria que ser de berílio, que tem um ponto de fusão de 865 oc.
Yellow brass has a melting point of 905 degrees Celsius.
O latão amarelo tem o ponto de fusão de 905 oc.
So the temperature was greater than 865 degrees... but less than 905 degrees.
Então a temperatura foi maior do que 865 oc, mas menor que 905 oc.
I've got 68 degrees east.
São 68 graus para o este.
Yes. 34 degrees, 42 minutes, 45 seconds north ;
34º42'45 " N.
117 degrees, 44 minutes, two seconds west.
117º44'2 " O.
Two of the girls who dance there are working on graduate degrees.
Duas dançarinas trabalham lá para pagar a pós-graduação.
The steam wand is 240 degrees.
A saída de vapor ocorre a 115.56 oc.
Adjust course to 0.6 degrees south. 11 minutes, over.
Ajuste o percurso para 0.6 graus sul, 11 minutos, fim.
Right ascension to 5 pm, the deviation at 5 degrees...
Cinco horas em ascensão reta e declinação a 5º...
The air temperatures here can reach 52 degrees Centigrade and the surface of the sand can reach 70 degrees.
Aqui, a temperatura do ar pode atingir os 52 graus centígrados e a superfície da areia pode alcançar os 70 graus.
Just 30 centimetres down, the sand is 30 degrees cooler.
Apenas a 30 centímetro em baixo, a areia é 30 graus mais fresca.
- Forty-five degrees.
- A 45.
"Minus 40 Degrees Celsius."
Menos 40 graus Celsius.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]