Didn't you hear traducir portugués
3,201 traducción paralela
Didn't hear you come in.
Não vos ouvi entrar.
I didn't hear any... ( clears throat ) Well, now I know where you got your interpersonal skills. Okay.
Muito bem.
You didn't hear that?
Não ouviu?
I didn't expect to hear from you again.
Não esperava ouvi-lo novamente.
Hey, hey. You didn't hear Vince and Dave's story.
Tu não ouviste a história do Dave e do Vince!
Look, you didn't hear this from me.
Não escutou isso de mim.
And you didn't hear anything- - sound of engines, voices?
E não ouviu nada? Barulho de máquinas, vozes?
Perhaps you didn't hear me.
Acho que não me ouviu.
I did yell, but you didn't hear me because you refuse to wear the hearing aid.
E gritei, mas tu não me ouviste porque recusaste usar o aparelho auditivo.
Didn't you hear the agreement between me and Yang Zongbao?
Você não ouviu o acordo entre mim e Zongbao Yang?
Didn't you hear anything?
Não ouviu nada?
Didn't you hear the cannon?
Não ouviste o canhão?
I didn't send you down there to find out what I already knew... you'd better find something better then a corpse did you hear me?
Não te mandei aí abaixo para encontrares o que eu já sei, é melhor achares algo que não seja um corpo entendido?
Of course, you didn't hear any of this from me.
Claro, mas não soube disto por mim.
- Didn't you hear?
- Não soube?
Didn't you hear?
Não ouviste?
Didn't you hear what I said?
Não me ouviu?
Didn't you hear the tardy bell? Hm?
Você não ouviu o som de chegada tardia?
I hear you didn't go out alone.
Ouvi dizer que você não saiu sozinha.
We didn't make you an offer to hear a counteroffer.
Não fizemos uma oferta para ouvir uma contraproposta.
Didn't you hear what I just said?
Não ouviste o que acabei de dizer?
You didn't hear him gloating!
- Não o ouviste cheio de si!
He thinks I didn't hear what you just said, but I did.
Ele pensa que não ouvi o que disseste mas ouvi.
- I didn't hear you!
Eu não ouvi você!
Didn't you hear what my friend said?
Você não ouviu o que disse meu amigo?
Didn't you hear that story...
Soubeste da história... Não.
No. Didn't you hear that story about the guy on the plane?
Não ouviste a história do tipo no avião?
Just wanted to hear that I didn't lose you to some circus troupe of lawyers.
Só queria ouvir que não te perdi para uma trupe circense de advogados.
- Tell me you didn't hear that.
- Diz-me que não ouviste aquilo.
I thought maybe you wouldn't hear me,'cause you--didn't.
Julguei que não conseguia ouvir-me, porque... Não ouviu.
Synchronized? Didn't you hear what I just said?
Não me ouviste?
What's that? Didn't hear you. Your breath is so bad it made my ears numb.
Não ouvi bem, o teu hálito é tão podre que adormeceu os meus ouvidos.
Oh you didn't hear?
Não ouviste?
Hey, I didn't expect to hear from you. Yeah.
Não esperava ter noticias tuas.
It means you didn't hear anything I said until now.
Significa que não ouviu nada do que tenho estado a dizer.
Son, you didn't hear?
Não soube?
When I didn't hear from you right away... I figured you had lost my number or something.
Quando não tive logo notícias tuas, pensei que tivesses perdido o meu número.
You didn't hear that from me, though.
Não ouviste isso de mim no entanto.
Didn't you hear me knock?
Não me ouviste a bater?
Didn't you hear him tell you I ain't no slave?
Não o ouviste dizer que não sou escravo?
- Didn't you hear what she said?
- Não ouviste o que a mãe disse?
- Didn't you hear me knocking?
Venha até à cama. - Não ouviu bater?
- Didn't you hear?
- Não ouviu?
Didn't you hear me?
- Não me ouviste?
I didn't hear you leave.
Não te ouvi a ires-te embora.
Didn't you hear me? I said I object!
- Não me ouviu a protestar?
You know, I... I didn't see or hear anything.
Sabe, eu não ouvi nem vi nada.
I didn't hear you say that.
- Não te ouvi a dizer isso.
- You didn't hear?
Não ouviste?
Didn't you hear me?
Não me ouves?
Buddy I didn't hear you come in.
Não te ouvi entrar.
didn't you hear me 138
didn't you hear what i said 42
didn't you hear him 18
didn't you get the memo 17
didn't you understand 22
didn't you know 173
didn't you like it 19
didn't you 4544
didn't you see 28
didn't you say 21
didn't you hear what i said 42
didn't you hear him 18
didn't you get the memo 17
didn't you understand 22
didn't you know 173
didn't you like it 19
didn't you 4544
didn't you see 28
didn't you say 21
didn't you notice 23
didn't you know that 35
didn't you get my message 27
didn't you see it 22
didn't you get my text 16
you heard me 949
you heard it 84
you heard wrong 40
you heard the man 286
you heard right 51
didn't you know that 35
didn't you get my message 27
didn't you see it 22
didn't you get my text 16
you heard me 949
you heard it 84
you heard wrong 40
you heard the man 286
you heard right 51
you heard me right 19
you heard her 244
you heard 289
you heard him 499
you heard of him 22
you heard about that 64
you hear me 2121
you heard of it 17
you heard them 29
you heard what she said 52
you heard her 244
you heard 289
you heard him 499
you heard of him 22
you heard about that 64
you hear me 2121
you heard of it 17
you heard them 29
you heard what she said 52