Don't hurt him traducir portugués
816 traducción paralela
You can't wantonly hurt him. Oh, I don't wish to hurt Geoffrey.
- não podes querer magoá-lo. - não desejo magoar o Geoffrey.
But I don't want him to be hurt more than necessary, you know?
Mas não quero que ele sofra mais do que o necessário.
Don't hurt him!
Não lhe faça mal.
Oh, don't hurt him, Jiminy.
Oh, não o magoes, Jiminy.
I don't want to hurt him.
Não quero Ihe machucar.
Oh, Roy, don't hurt him.
Não Ihe faça mal.
Oh, Randolph, don't hurt him.
Oh, Randolph, não o aleije.
Please don't hurt him.
Por favor, não o aleije.
- I don't want him to get hurt.
- Eu vou atrás dele.
I'll tell him you'll let him get away because you don't want your guy hurt.
Vou dizer-lhe que o deixará fugir pois não quer o vosso agente magoado.
Don't hurt him.
Não o magoeis.
Don't hurt him. Ok. But if you cross me, i- - he won't.
De acordo, mas se tenta algo...
I don't want to hurt him.
Só me tem a mim e não o quero magoar.
- Please don't hurt him. - Go away.
- Deixe-a em paz!
I don't want to hurt him. But then I don't know what to do anymore. Except maybe die.
Eu não o quero magoar, mas não sei o que fazer mais, excepto talvez morrer.
I don't blame him. I hurt him too much.
Não o culpo, magoei-o muito.
Jake. don't bother with him. He can't hurt us now. I just want to talk to him alone.
Não se preocupe com ele, ele não nos pode fazer nada agora.
No, don't hurt him.
Não, não o magoem.
- Don't you hurt him.
- Não o magoes.
Colonel, I don't wanna hurt anybodys feelings, but what's to prevent me to get a bullet in the back of my head about one second after I point him to Pardee?
Sem querer ofender, mas quem me protege de uma bala pelas costas, um segundo depois de encontrar Pardee?
I know he'll send him back to the penitentiary but I don't want him hurt.
Sei que ele vai mandá-lo de volta para a prisão, mas não quero que lhe façam mal.
- Don't hurt him.
- Não o magoe.
Please, he can have money, anything but, please, don't let him hurt my little girl.
Por favor, ele pode levar o dinheiro, qualquer coisa... mas, por favor, não o deixe machucar a minha garotinha.
He'll get hurt if we don't find him.
Ele vai ser ferido, se não o encontrarmos.
Oh, I hope they don't hurt him.
Espero que não o magoem.
Julius, don't hurt him!
Julius, não lhe faças mal!
Don't hurt him!
Não o magoem!
- Don't hurt him!
- Não o magoem!
Don't hurt him.
Não o aleijem.
Don't hurt him!
Fora!
Please don't hurt him!
Não o magoes, por favor!
But don't hurt him.
Mas não o magoes.
Don't worry. I won't hurt him.
Não se preocupe, não lhe vou fazer mal.
I don't want him hurt.
Não quero que o danifiquem.
- Yes, only don't hurt him.
- Agora? - Sim! Mas não o magoes!
Please don't hurt him!
Por favor não o magoes...
Please, don't hurt him!
Por favor, não o magoes!
- Please, don't hurt him.
- Não lhe faça mal, por favor.
You get him in the legs it don't hurt him none but don't you slam his back.
Se lhe acertares nas pernas não o magoas nada, Mas não o atinjam nas costas.
Well, it don't hurt him either, does it?
Também não o afecta, pois não?
Don't hurt him.
Não o afecta.
- Momma mia, please don't hurt him!
Minha mãe!
I don't want to hurt him anymore.
Não quero magoá-lo mais.
Don't hurt him, okay?
Não o magoes, está bem?
- Don't hurt him.
- Não machuque ele.
Please don't hurt him.
- Tentou arrancar-me a cabeça...
Mr. Frodo, sir, don't let him hurt me, sir!
Sr. Frodo, não de ¡ xe ele me mavhuvar, senhor.
Now, then, don't hit too hard. Don't hurt him.
Não batas com muita força.
Don't you dare hurt him.
Não se atreva a magoá-lo.
- Yes, don't hurt him.
- Não o magoes.
- Don't hurt him :
- Não o magoes.
don't hurt me 276
don't hurt yourself 57
don't hurt them 31
don't hurt her 149
don't hurt us 27
hurt him 32
himself 154
himura 39
him again 23
him too 56
don't hurt yourself 57
don't hurt them 31
don't hurt her 149
don't hurt us 27
hurt him 32
himself 154
himura 39
him again 23
him too 56
him and me 36
him or me 60
him who 26
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look at me 835
him or me 60
him who 26
don't play games 34
don't be silly 1150
don't be 1026
don't worry 18301
don't 13731
don't you 9508
don't look at me 835
don't look up 32
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't fuck with me 157
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't be a pussy 41
don't worry about it 3159
don't be so hard on yourself 105
don't cry 1202
don't leave me here 98
don't try this at home 21
don't fuck with me 157
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't be a pussy 41
don't worry about it 3159
don't be so hard on yourself 105
don't cry 1202
don't be sad 190
don't forget me 61
don't call me 195
don't beat yourself up 132
don't touch me 1540
don't be shy 514
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829
don't forget me 61
don't call me 195
don't beat yourself up 132
don't touch me 1540
don't be shy 514
don't go far 26
don't be afraid 1221
don't you dare 523
don't forget 829