Du traducir portugués
1,369 traducción paralela
Maihar'du will make dinner.
O Maihar'du faz o jantar.
Temple St, that's not it either...
Rue Vieille du Temple também não é.
"Voilà du boudin".
"Voilá du boudin".
- Or any chick.
- Du outra qualquer.
Or bitch.
Du cabra.
Or throwing flesh-eating fish into a public swimming pool?
Du largar umas piranhas na piscina municipal?
Or he misses.
Du ele não acerta.
What I want to do is show that C? Te du Rh? Ne is wine that will age like Burgundy.
O que eu quero... é provar que o Côte du Rhône é um vinho que se conserva bem... como o Bourgogne.
C? Te du Rh?
E o seu vinho?
Te du Rh?
- Côte du Rhône.
Domaine de la ferme du Moulin.
Propriedade Quinta do Moinho. Não, não.
"Dear Mrs. du Pr? : we transferred For children Toy Symphony of..."
"Prezada Sra. du Pré, estamos organizando... uma apresentação infantil da Toy Symphony do..."
And the first prize is for the sisters du Pr?
O primeiro lugar é para as irmãs du Pré, Jacqueline e Hilary.
In the category of winds A clear winner With the highest score granted For this festival and in this section Hilary du Pr?
Em instrumentos de sopro... um ganhador óbvio... com o número máximo de pontos... jamais dado nesta categoria deste festival. Hilary du Pré.
The vote was unanimous in choosing To Ms. Jacqueline du Pr?
A decisão dos jurados foi unânime... Srta. Jacqueline du Pré.
Ms. du Pr? , what are your views on a Wigmore Hall debut?
Sra. du Pré, o que acha de um recital no Wigmore Hall?
- Is Jacqueline du Pr?
- Sua irmã é Jacqueline du Pré? - Isso mesmo.
- Ms. du Pr? .
- Srta. du Pré.
Is that Hilary du Pr? , flutist?
Você é Hilary du Pré, a flautista.
Ms. du Pr? ...
Srta. du Pré...
" Hilary du Pr? is a flutist Of immense skill technical and expressive.
" Hilary du Pré é uma flautista... de imensa habilidade tanto técnica como de expressão.
The romance between Jacqueline du Pr? ...... And the Argentine pianist Daniel Barenboim has taken...
O romance entre Jacqueline du Pré e o pianista... argentino Daniel Barenboim balançou o mundo da música clássica...
- Upload. Ms. du Pr?
Um pouco mais alto.
Ms. du Pr? amazed the British public With their interpretation Elgar Concerto.
Srta. du Pré assombrou o público britânico... com sua brilhante interpretação do Concerto para Cello de Elgar.
Ms. du Pr? be converted to Judaism. They married in Israel, Barenboim's adopted home.
A Srta. du Pré converteu-se em judia... e pretendem Israel, país adotivo de Barenboim... na cidade de Jerusalém.
Zeresh Jacqueline du Pré?
Você é Jacqueline du Pré? - Sim, sou.
When people tell me : "Jacqueline du Pré."
Quando as pessoas me dizem "Jacqueline du Pré".
Before that Jacqueline du Pré Or this.
Antes daquela Jacqueline du Pré... ou desta.
The cellist Jacqueline du Pré died at his home in London.
A violoncelista Jacqueline du Pré morreu em sua casa, em Londres.
Jacqueline du Pré learned playing the cello at age 5 And won several awards before reaching fame.
Jacqueline du Pré aprendeu a tocar violoncelo aos 5 anos... e ganhou vários prêmios. Subiu ao auge de sua profissão.
One, two, three, four...
Vün, du, tri, quater.
If you've been enjoying Cirque du Soleil and you'd like to see more, it's very simple.
Se gostou do Cirque du Soleil e gostava de ver mais, é muito simples.
W.E.B. Du Bois.
W.E.B. Dubois.
Yo, yo, go write something, Du Bois.
- Comprido. Procura dinheiro para pagar.
Jerry, who Samantha met at Brooke's wedding... took her to Lava, New York's restaurant du jour.
O Jerry, que a Samantha conheceu no casamento da Brooke, levou-a ao Lava, o restaurante "du jour" de Nova Iorque.
What about W.E.B. Du Bois, Zora Neale Hurston, Langston Hughes, Ralph Ellison, Richard Wright?
E o W.E.B. Dubois, a Zora Neale Hurston, o Langston Hughes, o Ralph Ellison, o Richard Wright?
Du cha mee gagh roch.
Du cha mee gagh roch.
I'm an active renter at Blockbuster and I attend the Film du Cinema as much as possible.
Alugo muitos no Blockbuster... e frequento a Film du Cinéma... tanto quanto possível.
Mount Zion, Wisconsin? Past Prairie du Chien?
Mount Zion, no Wisconsin?
That's 60 more miles of hills.
A seguir a Prairie du Chien? São 60 milhas acidentadas.
You have your dildo dejoured, great.
Óptimo. Têm o vosso vibrador du jour.
Students continued violent demonstration against the Constitution after issuing 13th of April special statement of President Chun Duwhan.
Estudantes continuam a violenta manifestação contra a constituição após a emissão da declaração especial de 13 de Abril do Presidente Chun Du-Whan.
Oh, yes, that is fantastic, my little soupe du jour.
Sim, seria fantastique, meu pequeno soupe du jour.
The next night, Samantha invited us to a party she was throwing for the new coffee-table book du jour.
Na noite seguinte, a Samantha convidou-nos para uma festa para o "novo livro do dia de mesas de café".
slow down, that's a nice Cotes du Rhone.
Mais devagar. Isso é um bom "côtes du rhône".
Our café du jour is New Zealand Peaberry.
O nosso café do dia é o Peaberry da Nova Zelândia.
One medium du jour, one single espresso.
Um médio do dia, um espresso simples!
Two small café du jours.
Dois cafés do dia!
The napkin fold du jour will be winter cranes- - and mind the beaks!
Os guardanapos dobrados em "du jour" vão ser importantes... e lembrem-se dos bicos!
Tricastin?
- É Côte du Rhône?
Bei mir bist du schon please let me explain
Vou matar-te!