Excel traducir portugués
209 traducción paralela
Greater than any man ever performed? If you mean the miracles wrought by Jesus of Galilee there are many I am certain I can match. Even excel.
Se te referes a milagres de Jesus da Galileia,... poderei igualar e até ultrapassar muitos deles.
Why? - Aristotle tells me you excel. - Except in patience.
Aristóteles disse que se sobressaiu.
And you, Hector, do you aspire to anything... -... but to excel at swordplay and boxing?
E tu, Heitor, tens alguma aspiração além da esgrima e do boxe?
An excel lent job Morning Glory, we are both very pleased.
E estou satisfeito contigo Miosótis, bravo, fizeste um bom trabalho.
I just wanted to excel and advance in my work.
Eu só queria ser melhor e avançar no trabalho.
Master Wu Lou, we " ll go practise our kung fu ln Buddhist doctrine you excel.
Mestre Wu Lou, nós vamos praticar nosso kung fu No budismo você melhora.
Well, as you see, Captain, you may excel in technology, but not in civilized behaviour.
Bem, como pode verificar, Capitão, pode até ser superior em tecnologia, mas não em comportamento civilizado.
For me, sport is actually a chance for us to have other human beings push us to excel.
Para mim, o desporto é uma possibilidade de outros seres humanos nos levarem a dar o nosso melhor.
Well, I'm confident that you'll go on from here to excel in one or another of the many fine career opportunities offered by the federal prison system.
Bem, tenho confiança que irás continuar a ter sucesso. numa ou noutra oportunidade das muitas carreiras oferecidas pelo sistema federal de prisões.
I'll take the simplest excel in everything, be the best.
Pela mais simples de todas. Decidi ser admirável, em tudo, por tudo!
Those of you who excel during these aerial combat exercises will go on to make up the greatest fighting unit ever assembled.
aqueles que entre vós se destacarem durante estes exercícios de combate aéreo irão fazer parte da melhor unidade aérea alguma vez reunida.
His administration did excel in one department :
A administração dele excedeu-se num único campo :
I excel without ever even trying
Distingo-me Sem sequer tentar
I excel at practicing it.
Sou excelente a exercê-la.
Excel spectacle.
Excelente espectáculo. Excitante.
MR. SKULNICK, YOU WILL BE INELIGIBLE TO PARTICIPATE IN THE ONE ACTIVITY AT WHICH YOU TRULY EXCEL.
Sr. Skulnick, não vai poder participar na única actividade na qual se distingue.
God, it's no wonder I don't excel in history.
Não admira que eu não tenha boas notas a História.
But you did not excel in your studies.
Mas não te sobressaíste nos estudos.
And if someone hadn't given me a chance to excel in the one thing I was good at... I never would have become the brilliant gum-chewing coach that I am.
Se não me dessem a chance de ser bom na única coisa em que era bom... eu jamais me tornaria um técnico brilhante como sou.
What's important is the opportunity to excel.
O que é importante é a hipótese de sobressair.
Excel for me, Jack.
Sobressaia por mim, Jack.
If there's one thing Cardassians excel at it's conversation.
Os cardassianos são excelentes na conversa.
Where was she, pray, when we was fightin'the winds to bring this vessel in, Your...
Onde estava ela quando nós lutámos para o trazer, Excel...
I know you can excel in this class, and so I expect no less.
Sei que te consegues destacar nesta aula, por isso não estou à espera de menos.
Oh, like scrump.
Como "excel..."?
That can be a virtue when it drives us to excel
Essa pode ser uma virtude quando nos conduz ao nosso melhor.
Well, I am Death. None can excel
Ora, eu sou a Morte Da qual ninguém escapa
So you? S can talk later V. is Excel? NCIA apologize...
Por isso vocês podem falar mais tarde, se V. Excelência nos desculpar...
- Hold it. - Excel lent.
Excelente.
It was one way I could excel in the classroom.
Eu sobressaía na classe só por uma coisa.
Those creatures who not only excel at devastation, but revel in it.
Criaturas que não só se destacam na devastação, mas se divertem.
It is then that we may hope to excel the gardens of the French and make that great nation give way to the superior beauties of our gardens, as her late prince has to the invincible force of British arms.
E nesse momento em que, talvez, podemos superar os jardins franceses e fazer que esta grande nação se renda à beleza superior de nossos jardins, como seu príncipe se rendeu à força invencível das armas britânicas.
- You two should excel at that.
- As duas o farão muito bem.
I'm sure you'll excel at whatever new assignment you're given.
Vai ser excelente seja qual for a sua nova missão.
Well, to be able to lift yourself above something like that excel in the face of tragedy, speaks volumes about your character.
Por ter aguentado uma coisa como aquela, ter sido superior à tragédia, diz muito sobre o seu carácter.
I studied Excel.
Estudei Excel.
Send them anywhere in the world and they will excel.
Envie-os para qualquer parte do mundo e eles superar-se-ão.
I don't excel at anything.
Não sou bom em nada.
Dr. Kim, Ryan's had a lot to overcome but Sandy and I feel that in the right environment, he could really excel.
Dra. Kim, o Ryan teve que ultrapassar muito, mas o Sandy e eu achamos que, no ambiente certo, pode sobressair.
- E-mail, Excel files, passwords.
Primeiro o e-mail, ficheiros de Excel e palavras-chave que consigas copiar.
She knows, though should she wish to excel
Mas bem sabe Que se desejar brilhar
Is there anything you don't excel at?
Há alguma coisa que não sejas excelente?
Oh, that's excellent.
- Excel... Eh, lá!
They put pressure on them to excel in school and relationships.
Pressionam-nos para se distinguirem na escola e nas relações sociais.
Even students who excel in vocational trades... should be eligible to earn Pirate Points.
Todos os estudantes com actividades vocacionais, podem ganhar Pontos Pirata.
These are inc- - they're so good.
São excel... são tão boas.
We excel in different areas.
Isso é querer comparar alhos com bugalhos.
You may have noticed, I don't excel at talking to groups.
Deve ter percebido que não sou uma excelência para falar diante de grupos.
Charlie, do you always have to excel at what you do?
Charles, tens sempre que te sobressair no que fazes?
You'll excel at a lot of things, just not this.
A sério, vais ser óptimo em muitas coisas, mas não nisto.
excel at it.
Exceder-me.
excellent 3717
excelsior 34
excellence 31
excellent work 196
excellent job 19
excellent choice 109
excellency 245
excellent idea 88
excellent news 21
excellent point 25
excelsior 34
excellence 31
excellent work 196
excellent job 19
excellent choice 109
excellency 245
excellent idea 88
excellent news 21
excellent point 25