Experiment traducir portugués
3,735 traducción paralela
I'm convinced my mother-in-law is an early experiment in recombinant DNA.
Estou convencida que a minha sogra é uma experiência inicial do ADN recombinante.
They had Roebling over clock the scalar on the Clipper as an experiment.
Obrigaram o Roebling a colocar o scalar drive na Clipper como parte de uma experiência.
- We must continue to experiment, yes?
Alguns dizem que Ísis é um antepassado da Virgem Maria.
Most of us experiment in college.
Como a maioria de nós, tivemos essa experiência na universidade.
If they experiment on the anomalies, do you know how dangerous that could be?
Se fizerem experiências com as anomalias, Tu sabes o quão perigoso isso poderia ser?
Why we've done this experiment.
Por isso fizemos esta experiência.
What can you tell me about an experiment being conducted at the Godfrey Institute of Biomedical Technologies called Ouroboros?
O que me podes dizer sobre a experiência que estão a fazer no Instituto Godfrey de Tecnologias Biológicas chamada Ouroboros?
So... The purpose of today's experiment is to prove that the object behind me, the Lasser Glass, is home to an observable, predictable supernatural force.
O objectivo é provar que existe um espectro que aparece no espelho uma força sobrenatural.
I was willing to make an exception because of your biceps, but I'm gonna have to end this little experiment in religious tolerance if you don't stop dancing like an idiot.
Estava disposta a fazer uma excepção por causa dos teus bíceps, mas vou ter que terminar esta pequena experiência em tolerância religiosa, se não parares de dançar como um idiota.
So that's why college girls experiment.
Então é por isto que as raparigas da universidade experimentam.
In a few hours I am to captain a voyage to the Indies on a longitude experiment.
Dentro de horas, conduzirei uma viagem às Índias numa experiência de longitude.
They're going to experiment on him.
- Vão fazer experiências com ele!
I don't want her to be an experiment.
Não quero que ela seja um experimento.
( Experiment 1 )
( Experiência 1 )
- It's just an experiment.
- É só uma experiência.
It's a false experiment.
É uma falsa experiência.
( Experiment 2 )
( Experiência 2 )
( Experiment 3 )
( Experiência 3 )
- It could be a new experiment,
- Pode ser em uma nova experiência,
- A better experiment.
- Uma experiência melhor.
( Experiment 4 )
( Experiência 4 )
( Experiment 5 )
( Experiência 5 )
- To continue the experiment, of course.
- Para continuar a experiência, claro.
We just wanted to see the experiment.
Nós apenas queremos ver a experiência.
- Don't disrupt the experiment.
- Não interrompas a expriência.
( Experiment 0 ) ( Rule 30 )
( Experiência 1 ) ( Regra 30 )
The experiment is over.
As experiências acabaram.
Even with this tiny amount and nothing but these disgusting sewer rats to experiment on,
Mesmo com esta pequena quantidade e estes ratos de esgoto nojentos para fazer experiências.
We have to follow protocol for every experiment.
Temos que seguir os protocolos em cada experiência.
Stay away from those doors. They are locked to contain the experiment.
Afastem-se das portas, estão trancadas para conter os experimentos.
Although the harness still needs some adjustment, the experiment is yielding real, concrete results.
Embora o arnês ainda precise de ajustes, a experiência já está a dar resultados concretos.
You're always pushing me to get out there, experiment, have fun, but you refuse to trust me.
Dizes-me sempre para sair, experimentar, divertir-me, - mas recusas-te a confiar em mim.
You're telling me that this was all part of some sociological experiment?
Está a dizer-me que isto faz tudo parte de alguma experiencia sociológica?
Well, it seems our little experiment was a success.
Bem, parece que a nossa pequena experiência foi um sucesso.
It's like a science experiment.
É como uma experiência científica.
It's a chemistry experiment.
É uma experiência química.
He was turned into a monster in an experiment by a group called Muirfield.
Foi transformado num monstro durante uma experiência feita por um grupo chamado Muirfield.
It's too early to say, but maybe he wanted to perform an experiment, or maybe this was simply a message.
É demasiado cedo para dizer, mas talvez quisesse realizar algum tipo de experiência ou talvez isto seja simplesmente uma mensagem.
We'll do an experiment.
Está bem. Vamos fazer uma experiência.
This experiment is over.
Esta experiência terminou.
Maybe it's time to see if the experiment will work.
Talvez esteja na altura de ver... se a experiência funciona.
Maybe it's time to see if the experiment will work.
Talvez esteja na altura de ver se a experiência resulta.
We're someone's experiment and they're killing us off.
Somos a experiência de alguém e estão a matar-nos.
Let's experiment.
Vamos experimentar.
I wanted her in my "law of the jungle" experiment.
Eu quero ela na minha experiência "lei da selva".
I thought I ended this A.I. experiment once and for all.
Pensei ter encerrado essa experiência da I.A. para sempre.
But his rash experiment had horrendous consequences.
Mas as suas experiências descuidados... tiveram consequências horrendas.
Well, that's... that's very ambitious, but this experiment was about learning the value of patience.
Bem, isso é... é muito ambicioso, mas esta experiência era sobre aprender o valor da paciência.
Because genius isn't just one good idea or one successful experiment, Diane.
Porque ser génio não é só ter uma boa ideia ou ter uma experiência bem sucedida, Diane.
I have private land lines for today's experiment, along with my cell phone.
O telefone fixo está a captar o som, assim como o telemóvel.
Is your little experiment done?
A tua pequena experiência já acabou?