Find who traducir portugués
9,249 traducción paralela
We're gonna find who did that.
Vamos encontrar quem fez isto.
We find who bought them, might also find out where this is all going down.
Se descobrirmos quem os comprou, Podemos também descobrir para onde é que foi isso tudo.
Heo Moo-hyuk, who has been my eyes and ears, I hope he will find peace and serenity too.
Heo Moo-hyuk, que tem sido os meus olhos e ouvidos, espero que também ele encontre paz e serenidade.
Well, I'm happy to go, but who is gonna hack the plane's guidance system to find its likely destination?
Fico feliz em ir, mas quem é que vai invadir o sistema guia do avião, para perceber aonde é que ele vai?
So either you trust us when we tell you the truth, or we'll find a new lawyer who can.
Então acredite em nós quando dizemos a verdade, ou vamos procurar outro advogado que acredite.
Find out who got it to her in the first place.
Descobre quem lhe entregou isto em primeiro lugar.
I only wanted Cynthia to find out who he really was.
Queria que a Cynthia descobrisse quem ele realmente era.
He's gonna find out who gave Sinclair the photo.
Ele vai descobrir quem entregou a foto a Sinclair.
Find out who's stationed at Quantico now, and who was at Lejeune when the armory was robbed.
Descubra quem está de serviço agora em Quântico, e quem estava em Lejeune quando o arsenal foi roubado. Olá.
We're gonna find the son of a bitch who's doing this.
Vamos achar o filho da mãe que está a fazer isto.
Just find out who she is.
Apenas descobre quem ela é.
Just find out who she is, nothing more.
Apenas descobre quem ela é, mais nada.
No one's saying that we blow it up, just that we find out who Navid is
Ninguém está a falar em estragá-lo, vamos apenas descobrir quem é o Navid
Find anyone who had access to Lambert.
descobre qualquer um que tenha tido acesso ao Lambert.
Yeah, find out who.
Sim, descobre quem.
Find out who the car's registered to.
Descobre em nome de quem o carro foi registado.
You're gonna find out who's targeting me. Am I right?
Vão encontrar quem quer atacar-me, estou certa?
I could find someone else who has the shot.
Posso encontrar outra pessoa que tenha a injeção.
Do you really have the time to find a guy who doesn't want to be found?
Tens mesmo tempo para encontrar um tipo que não quer ser encontrado?
Who's paying you to find her?
Quem está a pagar-lhe para a encontrar?
Now I think I need to find someone who can.
Agora acho que preciso de encontrar alguém que possa.
If you want to find out who Ross's enemies were, dig through his fantasy football account.
Se quer saber quem eram os inimigos de Ross, verifique a conta dele do futebol de fantasia.
Find out who that vehicle belongs to.
Descobre a quem pertence o veículo.
Got my weasel of an opponent who's taking every opportunity he can find to hang these deaths around my neck.
Tenho este concorrente fuinha a aproveitar todas as oportunidades que tem para pendurar estas mortes em mim.
But there is someone who might know where to find him.
Mas há alguém que deve saber onde encontrá-lo.
No. Just long enough for me to find out who's been feeding her.
Não, apenas o suficiente para encontrar informante dela.
Now, we need to find out who they think did that.
Agora, temos de encontrar quem eles acham que fez isto. Vão até a mansão...
I-I'm still good, right? Find everyone who knew Jill and Steve and see if anyone witnessed the abuse.
Encontre qualquer um que conheça a Jill e o Steve e vê se alguém testemunhou o abuso.
Why don't we at least find out who the birth parents are?
Porque não descobrimos pelo menos quem são os pais biológicos?
I started to find out one true thing about myself and I think this is true for every prisoner who goes into prison at the age of 20 and is ready to exit in his 30s or 40s.
Comecei a descobrir uma coisa única sobre mim. E creio que isto se aplica a todos os que entram na prisão aos 20 anos e só saem aos 30 ou aos 40.
And then I had to find out who I could blame. And the only one I could think of was Jimmy.
Comecei a pensar em quem incriminaria e só me lembrei do Jimmy.
All right. Let's find out who the victim was talking to.
Vamos ver com quem a vítima costumava falar.
Vikram is looking in the database of known fences to find out who deals in that kind of loot. Yo.
O Vikram está a verificar negociantes conhecidos para descobrir quem se envolvia nisto.
I'll start an intrusion inspection and find out who our rat is.
Vou fazer uma inspeção do intruso e descobrir quem é.
We find out who the main players are at Friendly Islands Sanitation, and the next time Sam catches a shipment, we'll... We'll be there.
Descobrimos os tipos mais importantes na Friendly Islands Sanitation, da próxima vez que o Sam tiver uma entrega, vamos estar lá.
I'm a wedding planner, who can't find love himself.
Eu sou organizador de casamentos, que não consegue encontrar o amor-próprio.
And I'm sorry I lied about being a wedding planner who can't find love.
Desculpa-me por ter mentido ser o planeador de casamentos à procura de amor.
you know, I'm gonna... let's find someone who can talk to you...
Vamos procurar alguém que possa falar consigo...
And we can find someone who can... don't you touch me!
- Posso procurar alguém... - Não me toque!
Who could ever find a way to love you?
Quem encontra uma maneira de te amar?
What if this car was parked outside major's all night, And I wanted to find out who the nasty ho was who owned it.
E se este carro estivesse a noite toda estacionado à porta do Major, e eu quisesse saber quem era a galdéria que o conduzia?
Pauly, I will find out who did this, and I'm gonna take care of it.
Pauly, vou descobrir quem fez isso e vou tratar disso.
We find out from a call that our little girl's gotten hitched to someone who plays with toys.
Descobrimos que a nossa filha está a namorar com alguém que brinca com bonecos.
When I find out who did this...
Quando eu descobrir quem fez isso...
I'm gonna find out who did this!
Vou descobrir quem fez isso!
We'll question Quinn's phone to find out who killed her.
Vamos "interrogar" o telemóvel da Quinn para descobrir quem a matou.
We need to find out who posted that secret.
Temos de descobrir quem postou aquele segredo.
Companies pay hackers who find bugs in their systems.
As empresas pagam aos piratas que encontram falhas nos sistemas deles.
Even after a files been deleted, a guy who knows what he's doing can usually find a trail.
Mesmo depois dos arquivos serem apagados, alguém que saiba do assunto, consegue descobrir quem foi.
And I know that you wanna find out who did this to you.
E sei que queres saber quem fez isto contigo.
If someone did sanction it, we'll find out who.
Se alguém a sancionou, iremos descobrir quem foi.
whoopee 40
whoever 86
whores 88
whooping 131
whoah 32
whoosh 159
whoopsie 52
whooshing 62
who is john galt 19
wholesome 21
whoever 86
whores 88
whooping 131
whoah 32
whoosh 159
whoopsie 52
whooshing 62
who is john galt 19
wholesome 21
who's that 2692
who are you waiting for 22
who is she 1115
who's your daddy 65
who's 564
who is it 3556
who's your boss 16
who are they 845
who's here 116
who's next 520
who are you waiting for 22
who is she 1115
who's your daddy 65
who's 564
who is it 3556
who's your boss 16
who are they 845
who's here 116
who's next 520