For chrissakes traducir portugués
188 traducción paralela
Oh, for chrissakes, Logan!
Por amor de Deus!
He looks 20 years older, for chrissakes.
Ele parece ter envelhecido 20 anos, por Deus.
It's my round, for Chrissakes!
É a minha rodada, caramba!
- He was H. V. Levy, for Chrissakes.
- Ele era o H. V. Levy, santo Deus!
Come on, for Chrissakes!
Anda lá, bolas!
Cut it, for chrissakes!
Corta-a, por amor de Deus!
- For chrissakes.
- Por amor de Deus.
For chrissakes, Ben!
Por amor de Deus!
For chrissakes, that's nuts!
Isso é de doido!
For chrissakes! This man's laying his life on the line for you!
Esse homem está a arriscar a vida por ti!
- Honey, for chrissakes, come on.
- Querida, por favor, anda lá.
Jonesy, for Chrissakes, will you talk to these people?
Jonesy, fale com eles?
Will you, for Chrissakes, just give me some money?
Por Deus, dás-me dinheiro?
For chrissakes, captain.
- Russell, de que tens medo?
- Promise. For chrissakes, promise.
Por amor de Deus, promete.
Find the guy, for Chrissakes!
Encontrem esse gajo, merda!
Mother, for Chrissakes, what do you want?
Cristo, Mãe, o que me quer?
For chrissakes, get down!
Francamente, desce daí!
Let's have a toast, for chrissakes!
Brindemos mas é, por amor de Deus!
He's in the building, for Chrissakes, calling from a pay phone in the lobby!
Está cá no prédio, carago, numa cabine do átrio!
For Chrissakes!
Mas que raio!
- Nah, nah... - A fag, for Chrissakes!
É um maricas.
For chrissakes!
Por amor de Deus!
For chrissakes, the track don't go to Mexico.
Por amor de Deus, a linha não vai até ao México.
Just do like I do, for chrissakes!
Façam como eu, por amor de Deus!
For chrissakes, there's a car behind us!
Por amor de Deus, temos um carro atrás de nós.
- For chrissakes, she's staying with us!
- Por amor de Deus, está connosco!
Who, for chrissakes, Goody?
Por amor de Deus! Quem?
- For chrissakes.
- Por amor de Deus!
Find the guy, for Chrissakes!
Achem o cara!
I need some exercise, for chrissakes.
Preciso de exercício, por amor de Deus.
They should have a wedding, in a church, with the blessings of God, for chrissakes!
Elas devem casar, numa igreja, com as bênçãos de Deus, caramba!
Hey, I'm his granddad, for chrissakes.
Por amor da santa, sou o avô dele.
Did we bust into the wrong place, for chrissakes?
Arrombámos o sítio errado?
You're 43 years old, for chrissakes!
Tens 43 anos, caramba! Apanha!
Do you read me, for chrissakes?
Estão a ouvir-me, por deus?
Oh, for Chrissakes!
Oh, por amor de Deus!
For Chrissakes, the fuckin'guy's with me.
Jesus, ele está comigo.
For chrissakes, how far could they get?
Onde podem ter chegado?
For Chrissakes!
Pelo amor de Deus!
For chrissakes, calm down.
- Acalma-te, Albert.
- Oh, for Chrissakes, that is the corniest!
- Por a amor de Deus, é o pior.
For chrissakes, what do you think of me you could say that?
Céus! Que juízo fazes de mim para dizer uma coisa dessas?
For chrissakes, she's not blaming him!
Por amor de Deus, ela não está a culpá-lo!
- You gave her the gun for chrissakes!
- Deu-lhe a arma!
For chrissakes, Lila, it's got wine in it!
Por amor de Deus, Lila, têm vinho!
Oh, for chrissakes, Sally!
Por amor de Deus, Sally!
for chrissakes.
Um pâncreas é uma glândula, porra.
Red, stop clowning around, all right? For Chrissakes!
Vermelho, parada clowning ao redor, certo Para Chrissakes!
He's your uncle, for Chrissakes.
Ele é teu tio, por amor de Deus.
Come on! I have a gun for chrissakes!
Vamos, lembra que tenho uma arma!