English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ F ] / For crying out loud

For crying out loud traducir portugués

540 traducción paralela
For crying out loud, I heard some guys talking about you... saying you were in on some crooked work.
Pelo amor de Deus, ouvi uns tipos a falarem sobre ti, que te meteste em algo desonesto.
Stay put, and for crying out loud, don't make no noise.
Fica quieto e, por amor de Deus, não faças barulho.
- Well, for crying out loud.
- Ora quem diria...!
- For crying out loud, a party!
- Ora esta, uma festa!
For crying out loud.
Por amor de Deus.
I'm an American, for crying out loud!
Eu sou americano, por amor de Deus.
For crying out loud, will you leave me be?
Pelo amor de Deus. queres deixar-me em paz?
For crying out loud, Wally, who is she?
Mas gritando em voz alta Wally, quem é ela?
Bill, for crying out loud, will you get over here? ! Hurry.
Bill, por Deus, quer vir aqui?
Bill, for crying out loud, she's right here!
Eu sei, Ruth, mas não podemos.
Wait for me, for crying out loud!
- Espere por mim. - Despache-se!
- For crying out loud, it's loud enough.
Meu Deus, está suficientemente alto.
For crying out loud, wait a minute.
Meu Deus, espera um minuto.
What kind of a joint are you running here, for crying out loud?
Que tipo de espelunca é esta, pelo amor de Deus?
For crying out loud, it's my kid.
Meu Deus, é o meu filho.
What am I asking, for crying out loud?
Pelo amor de Deus, é pedir muito?
For crying out loud, let's get'em off.
Que chorão, vamos embora.
For crying out loud, 2-3-0!
Pelo amor de Deus, 2-3-0!
For crying out loud!
¡ Por favor!
For crying out loud.
¡ Por amor de Deus! .
For crying out loud!
Por favor!
For crying out loud, would you believe that?
Essa não. É possível?
Ivonne, for crying out loud, you're giving the Baroness a headache.
Ivone, de tanto gritares, deixaste a baronesa com dor de cabeça.
It's common knowledge, for crying out loud!
Buttermaker, é tão cheio de... É do conhecimento geral, pelo amor de Deus!
- Be sociable, for crying out loud. - What's that?
Vá lá, sê sociável, pelo amor de Deus.
They're $ 3.00 a shot, for crying out loud.
Custam três dólares cada, pelo amor de Deus.
Get off my back, for crying out loud!
Não me mace!
For crying out loud, Sarge.
Por amor de Deus, Sargento.
Let me take a peek anyway, for crying out loud.
Deixa-me dar uma olhada.
Cut that out for crying out loud.
Pare com isso, por amor de Deus.
Aw, for crying out loud.
Aw, só faltava esta.
For crying out loud, Byron, with all the running in and out of bushes we've been doing together.
Por amor de Deus, Byron, com as trocas e baldrocas que demos juntos.
Look at Slote, taking a cigarette from a German, for crying out loud, and laughing.
Olha para o Slote, a aceitar cigarros de um alemão. Por amor de Deus...
I'll be right out, for crying out loud!
Já vou, por amor de deus!
For crying out loud!
Por amor de Deus!
For crying out loud, there's a kid driving the car!
Quem conduz é uma criança?
And fix your hair, for crying out loud.
A arranja o cabelo, por amor de Deus.
For crying out loud, I am not the kid's goddamn mother!
Que droga, não sou a mãe desta miúda.
for crying out loud!
Oh minha nossa!
Woody, for crying out loud, you've got a computer in there - that's writing its own book.
Woody, pelos vistos está ali um computador que define as suas próprias regras!
- So you could call me, for crying out loud.
- Podia ter-me ligado, bolas!
Go to the slots, for crying out loud.
Vai às máquinas, por amor de Deus.
You haven't worn out the old ones yet, for crying out loud.
Ainda não gastaste as velhas, caramba!
For crying out loud!
Poupem-me!
Then patrol the neighborhood, for crying out loud!
Então patrulhem o bairro, caramba!
For crying out loud, man, this isn't brain surgery.
Para ser mais claro, homem, não é uma cirurgia cerebral.
I was putting in a bug, for crying out loud.
Estava a colocar o micro, para ouvirmos.
For crying out loud.
É para ouvirmos bem.
For crying out loud, look at that light.
Olhe para luz!
Molly, for crying out loud.
Molly, por favor, não me negues isto.
Oh, for crying out loud.
O que acha que sou?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]