English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ G ] / Get some coffee

Get some coffee traducir portugués

788 traducción paralela
I should have thought of it sooner. I'll get some coffee and sandwiches.
Deve estar faminto Faço-te café com uns sanduíches?
Duke, let's get some coffee.
Duke, vamos tomar café.
Come on, maybe we can get some coffee in the mess hall.
Vamos, até a cozinha ver se arranjamos um café.
They're all right. Soon as I get some coffee, I'll go back.
Está tudo bem, assim que tomar um café, volto para lá
Now, you get some coffee, huh?
Agora, traz-me um café, está bem?
- Why don't we get some coffee?
- Que tal tomarmos café?
I'd like to get some coffee, 2 pounds of coffee.
Eu quero um quilo de café.
Why don't you sit down, and I'll get some coffee.
Por que não se senta? Trar-lhe-ei um café.
- To get some coffee.
- Buscar um café.
Come on inside and wash up. Get some coffee.
Vai lá dentro lavar-te e beber um café.
Let me get some coffee.
Deixa-me ir buscar um café.
- Get some coffee.
- Tome um café.
Yeah, let's go get some coffee.
Sim, vamos tomar um café.
I'll get some coffee down at the office.
Tomarei café no escritório.
I'll get you some black coffee, sir.
Vou trazer café.
Let me get you some coffee.
Deixa-me ir buscar-te um café.
Well, I'll get you some more coffee.
Bom, trarei mais café.
I was dreaming this morning I get some real coffee.
Estava a sonhar. Hoje vou beber um verdadeiro café.
And get some of this hot coffee inside of you.
E põe um pouco deste café quente dentro de ti.
Well, let's get some fire started and see what we can do about some coffee.
Bem, façamos uma fogueira e vejamos o que podemos fazer com um café.
- Shall I get him some coffee?
- Faço café? - Não, não adianta.
Cavish, get me some fresh coffee.
Cavish, traz-me cafe fresco.
Get yourself some coffee.
Beba um café.
I'd like some coffee, and I'd like to get to know Mr Dodd better.
Gostaria de tomar café e de conhecer melhor o Sr. Dodd.
Get him some hot coffee and soup.
Prepare-lhe café quente e sopa.
Could this end one get you some coffee?
Será que esta ponta pode servir-lhe um café?
- I'll get you some coffee.
- Vou buscar café.
I'll get you some coffee.
Já te trago um café.
Can I get you something, some coffee or a drink?
Quer tomar alguma coisa? Um café? Uma bebida?
Can I get you some coffee?
Posso arranjar-te um café?
I'll get you some more hot coffee.
Vou arranjar-lhe mais café quente.
Go and get me some coffee, Ed.
Vá buscar-me um café.
Here, I'll get you some more coffee.
Vou-lhe buscar mais café.
CAN I GET YOU SOME MORE COFFEE?
- Posso trazer mais café?
Sydney, would you get us some more coffee, please?
Sydney, traz-nos mais café?
Get me some coffee.
Traz-me café.
Get me some coffee, would you please?
Arranje-me café, arranja por favor?
Get your woman to make some coffee, eh?
Peça a sua mulher que prepare o café.
I'll get you some more coffee.
Eu vou buscar-lhe um café.
But you'd better get some strong coffee inside of you.
Melhor que beba muito café forte.
I'll get some black coffee into her.
Vou buscar café bem forte.
Get yourself out of there and dunk yourself in some coffee. Get out to the pool. You hear me?
Sai daí, bebe um café e mete-te na piscina, estás a ouvir?
Get us some coffee, Cooper.
Arranja-nos um café, Cooper.
Sweek, get these old boys some coffee.
Sweek, traz café para os rapazes.
Can I get you some tea, coffee?
Posso oferecer-lhe um chá, café?
- Get some black coffee, quick!
- Traga-me café.
I'll go and get us some coffee.
Vou pegar um café pra gente.
- Can I get you some coffee or something?
Gostariam de um café ou outra coisa?
Can I get you some coffee?
Quer um café? - Não.
Can I get you some coffee or something?
Quer um café?
Get you some coffee?
Café?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]