How's it coming traducir portugués
375 traducción paralela
Well, how's it coming, kid?
Como vai isso, rapaz?
- How's it coming?
- Que tal está a ser?
- How's it coming? - All right.
Como vai isso?
- How's it coming?
- Como estão as coisas?
How's it coming?
- Como está indo?
How's it coming?
Como vai isso?
- How's it coming?
- Como vai isso?
How's it coming up there, Jerry?
Como vai isso aí em cima, Jerry?
How's it coming along?
- Acho que bastante bem.
If that's the way you feel about it, how much do you have coming to you?
Se é isso que quer, quanto é que acha que eu lhe estou a dever?
- Frankie, how about it? - No. Just give me what's coming to me.
Frankie, queres continuar?
How's it coming through, Alan?
Como está indo. Alan?
- How's it coming, Danny?
Como está a ir, Danny?
- How's it coming?
Tudo bem, rapazes?
But for how long? It's coming sooner than I thought.
Está a chega mais cedo do que eu imaginava.
How's it coming, Martin?
Então, Martin?
- How's it coming, Spock?
- Como vai isso, Spock?
Titta, look how it's coming down!
Titta! Olha como ela cai!
How's it coming?
Falta muito?
Ah, Atticus, how's it coming?
Ático, como está a c-c-correr?
[Ma] How's it coming, Eliza?
Como está isso, Elisa?
How's it coming along, Colonel?
Ele não sabe pedir "por favor"?
- How's it coming along, Colonel? - Fine, Dr : Huer :
- Bem, Dr. Huer.
And you know how it's been coming down lately. Aren't there any other alternatives?
Não existem alternativas?
That's how I know it's coming.
É assim que eu sei que está a chegar.
How's it coming in there?
Como é que vai por aí?
How's it coming?
Como é que isso vai?
How's it coming, KITT?
Como vai isso, KITT?
- How's it coming on?
- Como estão a correr as coisas?
How's it coming?
Como está indo?
KlTT, how's it coming?
KlTT, como está indo?
- How's the boat coming? - It's coming.
- Como vai o barco?
How's it coming, Murdock?
Como vai isso, Murdock?
How's it coming?
- Como vai isso?
Where it's coming in, how many...
Onde vai chegar.
Well, how's it coming?
Como está correr?
- How's it coming? - Pretty good.
- Como estás aí?
How's it coming?
Como vão as coisas?
How's it coming across?
- O que lhe parece?
How's it feel, someone coming after you?
Vá lá, velho. Venha e obtê-lo!
- Wayne, how's it coming?
- Wayne, como está indo?
How's it coming in there? [Alexander] A second, please.
1 de abril de Kay.
Now, if it's not your kid, how come Maggie's coming in here and calling you "Daddy"?
Se não é a tua criança, como é que a Maggie chega aqui e chama-te de "Papá"?
How's it coming?
Que tal está a ficar?
How's it coming?
Como está isso?
How's it coming in?
Como está a droga a entrar?
How's it coming?
Como está a correr?
- How's it coming? - Chief.
- Como vai isso?
- How's it coming, anyway?
- Afinal, como está a correr?
Darius? How's it coming with the little carpenters?
Darius como vão os pequenos carpinteiros?
How do you know that you've, like, got a problem licked and it's never coming back?
Como sabes que superaste um problema e que ele nunca vai voltar?
how's it going so far 18
how's it going over there 27
how's it going 3026
how's it hanging 125
how's it going there 22
how's it taste 16
how's it going here 22
how's it hangin 24
how's it work 33
how's it goin 173
how's it going over there 27
how's it going 3026
how's it hanging 125
how's it going there 22
how's it taste 16
how's it going here 22
how's it hangin 24
how's it work 33
how's it goin 173
how's it going up there 21
how's it feel 99
how's it going down there 24
how's it going out there 26
how's it 75
how's it going in there 58
how's it look 95
how's it going in here 49
how's it looking 73
coming soon 28
how's it feel 99
how's it going down there 24
how's it going out there 26
how's it 75
how's it going in there 58
how's it look 95
how's it going in here 49
how's it looking 73
coming soon 28
coming 1921
coming in hot 22
coming right up 275
coming your way 26
coming up next 59
coming up 411
coming home 36
coming at you 21
coming up on 37
coming in 123
coming in hot 22
coming right up 275
coming your way 26
coming up next 59
coming up 411
coming home 36
coming at you 21
coming up on 37
coming in 123