It could be worse traducir portugués
300 traducción paralela
It could be worse.
Podia ser pior.
After all, it could be worse.
Afinal, podia ser pior.
Well, you know, it could be worse.
Bem, podia ser pior.
You could be at the bottom of the Thames much to your discomfort. It could be worse. And much to my chagrin.
Você podia lá estar também, para seu desconsolo, e para meu desgosto.
Do you think it could be worse?
Acha que poderia ser pior?
We're not as passionate nowadays, but it could be worse.
Hoje em dia já não somos tão apaixonados, mas poderia ser pior. Sem dúvida.
It could be worse.
Podia ser pior!
- It could be worse.
- Podia ser pior.
No, wait a second. It could be worse.
Não, espere um segundo.
IT COULD BE WORSE.
Podia ser pior.
Hey, it could be worse.
Hei, podia ser pior.
Peg, you want to get that? It's probably the homeless on their "It Could Be Worse" tour.
Devem ser os sem abrigo a dizerem que "Podia Ser Ainda Pior."
Still, it could be worse.
Mas, podia ser pior.
It could be worse.
Poderia ser pior.
Oh, it could be worse
Oh, podia ser pior.
- It could be worse.
- Não poderia ser pior.
Still, it could be worse.
Podia ser pior.
STILL, IT COULD BE WORSE.
Mesmo assim, podia ser pior.
Well, I guess it could be worse.
Bem, podia ser pior.
- Well, it could be worse.
Podia ter sido pior.
Personally, I don't see how it could be worse.
Não vejo como possa ser pior!
Hey, it could be worse.
Podia ser pior.
Well, I guess it could be worse.
Bom, podia ser pior.
It could be worse.
- Podia ser pior.
Ah, it could be worse.
Podia ser pior.
It could be worse, anvils are fun.
Poderia ser pior, os bigorna são divertidos.
- It could be worse, like rabies.
- Podia ser pior, tipo raiva.
You know, it could be worse.
Sabe, podia ser pior.
- It could be worse.
- Podia ser pior
It could be worse, you know?
Podia ser pior.
It could be worse. Could be prison.
Podia ser pior, a prisão.
It could be worse if he thought he was responsible.
Poderia ser muito pior, se ele achasse que era o culpado.
- It could be worse.
- Poderia ser pior.
Well, if it is in a man to be a servant, Sherif Ali he could find worse masters than Feisal.
Se um homem tem alma de servo, Xerife Ali poderia arranjar piores senhores que Feisal.
It could be far worse for them if I don't, and for us too.
Pode ser pior para elas, se não o fizer, e para nós também.
The worse one that it could happen would be the Japanese to be to our wait.
O pior que podia acontecer seria os japoneses estarem à nossa espera.
How could it be worse for us?
O pior já aconteceu!
Sometimes I feel as if I could take on the whole of Rome in a night and be no worse for it in the morning.
Por vezes sinto-me como se me pudesse entregar a Roma inteira numa noite, sem ter remorsos de manhã.
! How could it be worse?
Como posso agravar mais?
It could be libel. Worse, a drop in the Nielson ratings.
Pior, uma queda nas audiências.
I mean, it certainly could be worse.
Na verdade, podia ser pior.
It could be worse.
Bem...
It could be a lot worse.
Podia ser muito pior.
Well, it could be worse.
Podia ser pior.
I know she's a handful. But it could be a lot worse.
Sei que é uma chatice, mas poderia ser pior.
Anyway, it's not like I planned to be pregnant at 19... but it could have been worse than Wayne.
Seja como for, não planeei engravidar aos 19 anos, mas podia ter sido pior que o Wayne.
It could be even worse... a baby brother.
Poderia ser um irmão mais novo.
It could be a lot worse.
Podia ter sido muito pior.
Then again, it's the sort of condition that could be made worse by worrying about it, so don't worry about it.
"Mas a preocupação só serve para piorar o teu estado, " portanto não te preocupes.
How could it be worse?
Podia ser pior, como?
Well, it's a beautiful morning and I got a beautiful woman on the phone, so things could be worse.
Bem, está uma linda manhã e eu tenho uma linda mulher ao telefone, por isso, podia estar pior.
it could kill you 25
it couldn't be helped 24
it could work 74
it couldn't be 61
it could have been worse 50
it could happen 61
it could go either way 16
it could be you 17
it couldn't 27
it could be 318
it couldn't be helped 24
it could work 74
it couldn't be 61
it could have been worse 50
it could happen 61
it could go either way 16
it could be you 17
it couldn't 27
it could be 318
it couldn't hurt 20
it could kill him 17
it could be fun 40
it could happen to anyone 28
it could be anybody 30
it could be anywhere 59
it could've been worse 30
it could be anything 89
it could be nothing 33
it could be him 22
it could kill him 17
it could be fun 40
it could happen to anyone 28
it could be anybody 30
it could be anywhere 59
it could've been worse 30
it could be anything 89
it could be nothing 33
it could be him 22