It sounds wonderful traducir portugués
63 traducción paralela
I think it sounds wonderful.
Acho que é maravilhoso.
- It sounds wonderful.
- Parece maravilhoso.
- It sounds wonderful!
- Parece óptimo!
Oh, it sounds wonderful, Max, but, well, how can I decide so quickly?
Parece maravilhoso, Max, mas como posso decidir tão depressa?
Oh, it sounds wonderful.
Oh, isso parece ser maravilhoso.
Why, it sounds wonderful.
Puxa, parece uma maravilha.
It sounds wonderful.
Parece fantástico.
It sounds wonderful, Rupert, and I wish you the best of luck.
Parece maravilhoso, Rupert, e desejo-te toda a sorte do mundo.
It sounds wonderful!
Soa maravilhosamente!
It sounds wonderful!
Parece ser maravilhosa!
It sounds wonderful.
Parece maravilhoso.
It sounds wonderful. Can I come, too?
A Drª.Nathalie Blumfeld vem.
It sounds wonderful.
isso parece-me maravilhoso.
It sounds wonderful.
Parece-me maravilhoso.
No, I think it sounds wonderful.
Não, acho que suou lindamente.
- No, it sounds wonderful.
- Não, parece.me maravilhosol.
- It sounds wonderful.
- Soa maravilhoso.
It sounds wonderful though.
No entanto, parece-me maravilhoso.
Well, it sounds wonderful.
Bem, parece maravilhosa.
- It sounds wonderful.
- Parece perfeito.
Gee, it sounds wonderful, kids.
Bem, parece maravilhoso, jovens.
Well, I think it sounds wonderful.
Bem, eu acho que isso soa maravilhosamente.
It sounds wonderful.
Parece perfeito.
But it sounds wonderful. I can't wait to see it. And to leave this place.
Mas parece maravilhoso, mal posso esperar para vê-lo e para deixar este sítio.
It sounds wonderful. But?
Soa lindamente.
SOUNDS WONDERFUL. WELL, I'LL GET A TRAY. I'LL HELP YOU WITH IT.
Que tal uma limonada e um bolo caseiro, pessoal?
This all sounds wonderful. All of it.
Tudo isso soa maravilhoso, tudo.
It all sounds wonderful, but... after dinner I started thinking about things.
Tudo isso parece maravilhoso, a sério! Só que... depois do nosso jantar, comecei a pensar sobre as coisas... que realmente são importantes para mim.
Now, knowing I'm spending my future in the past... it sounds like a wonderful way to spend my retirement years.
Agora, sabendo que estou a viver o futuro no passado, parece-me uma forma maravilhosa de passar a minha reforma.
Yeah, that, uh, sounds wonderful, but could you give me some time to think it over?
Sim, isso, uh, parece maravilhoso, mas será que podia dar-me algum tempo para refletir sobre isso?
It sounds a wonderful idea.
- Óptima ideia.
You're Mary's mother. Yeah, it sounds wonderful.
Soa maravilhoso...
Sounds wonderful, doesn't it?
Um panorama brilhante, não é?
It sounds a little corny but sometimes when I'm bummed out, I like to just close my eyes and think about what a wonderful gift life is.
Parece um pouco esquisito... Às vezes quando estou em baixo, gosto de fechar os meus olhos... e pensar que a vida é um presente fantástico.
It sounds like you've had wonderful sex with a terrific lover.
Está a fazer parecer que teve sexo maravilhoso com um amante formidável.
Since it sounds like the most wonderful place in the world... I might as well try it with you.
E como fizeste parecê-lo o sítio mais maravilhoso do mundo, acho que deveria ir contigo.
That sounds wonderful, but don't bank on it happening.
Parece muito bom, mas não contes que aconteça.
It sounds even more wonderful when you say it.
Ainda soa melhor quando tu o dizes.
Well, it sounds like a wonderful cause.
Parece uma causa maravilhosa.
Really, I understand and it all sounds very wonderful, but we don't have that kind of money.
Compreendo e tudo parece maravilhoso, mas não temos tanto dinheiro.
It sounds to me like you're a wonderful mother, Danika.
Me parece que você é uma mãe excelente, Danika.
It all sounds so wonderful.
Tudo soa tão maravilhoso.
It sounds really wonderful.
Feliz aniversário.
Wonderful, yes, he is impressive, although it sounds a little dangerous.
Bem feito, isso é impressionante. Parece meio perigoso.
It really sounds wonderful.
Soa-me algo maravilhoso.
Well, that sounds wonderful. It was.
- Parece maravilhoso.
Sounds like I'm not the only one who thinks it's wonderful you're back in the old U.S. of A, Mr. McClaren. HOST :
Toda vida perdida é uma tragédia.
It sounds like a wonderful evening.
Parece que vai ser uma noite maravilhosa.
All right, I may not be the owner of a wonderful white lab coat, but it sounds to me like you're saying somebody strangled her, then strung her up.
Está bem, posso não ser o dono de um maravilhoso laboratório, mas parece que estás a dizer que alguém a estrangulou e depois a pendurou.
It's A Wonderful Day for Pie, which is, you know, as devoid of content as it sounds.
"Está um Dia Maravilhoso para Tarte", que é tão desprovido de conteúdo tal como soa.
I know it sounds silly, but ever since I was a kid, I... always imagined something wonderful would happen on that day.
Sei que parece algo tolo, mas desde criança... sempre imaginei que algo maravilhoso aconteceria nesse dia.