Just answer my question traducir portugués
38 traducción paralela
- Then just answer my question.
- Então responda à minha pergunta.
- Just answer my question.
Responda à minha pergunta.
So just answer my question.
Responda à minha pergunta.
Before I go... just answer my question about Mom.
Antes de ir... responde apenas à minha questão sobre a mãe.
Just answer my question.
Responde apenas à minha pergunta.
Just answer my question.
Responda minha pergunta. Qual?
- Just answer my question, Harry.
- Responde à minha questão, Harry.
Come on, Paul, just answer my question.
Vá, Paul, responda à pergunta.
Just answer my question.
Responda à minha pergunta.
If you don't want to be charged with hindering a murder investigation, you know, just answer my question.
Se não quiser ser acusada de dificultar uma investigação de homicídio, responda apenas à minha pergunta
Please just answer my question.
Responde-me só :
Can't you just answer my question for once?
Você não pode simplesmente responder a minha pergunta, pelo menos uma vez?
Just answer my question.
Responde à minha pergunta.
Just answer my question.
Basta responder a minha pergunta.
- Hey, just answer my question.
Apenas responde à pergunta.
Just answer my question.
Responde à pergunta!
Just answer my question.
É só responderes à minha pergunta.
Please, just answer my question, Booth.
Por favor, responde à minha pergunta, Booth.
Can you just answer my question, please?
Podes, apenas, responder à minha pergunta, por favor?
... if you just answer one question to my satisfaction.
... se responder a uma pergunta de forma satisfatória.
Positive and to answer your next question yes, I've been giving myself 15cc's of tri-ox every four hours to compensate for the excess carbon dioxide in the atmosphere just like it says in my medical tricorder.
Positivo, e a resposta à próxima questão também, tenho tomado 15 cc de tri-ox a cada quatro horas para compensar o excesso de dióxido de carbono da atmosfera, exatamente como consta no meu tricorder.
Can't you just answer my simple question?
Não sabe responder a uma pergunta simples?
You answer my question, or I'll personally see to it that you spend the next millennium... chained to a clamp wall wondering just what it is... that's been winding its way up through your bowels for the last 750 years.
É melhor responderes à minha pergunta, ou encarrego-me pessoalmente para que passes o próximo milénio... acorrentado a uma parede húmida a imaginar o que será... que está a sair-te pelos intestinos nos últimos 750 anos.
Just answer a question. How the bra your wife ended in a bed with my husband?
Como é que o sutiã da tua mulher foi parar à cama do meu marido?
So I look at the question and the answer just seems to pop into my head.
Ei olha a pergunta e a resposta parece que martela na minha cabeça.
Look, I swear on my kid's life... Terry, just answer the fucking question.
Limita-te a responder à pergunta.
I promise that you will see her again, just as soon as you help me answer my question.
Prometo que voltas a vê-la mal me ajudes a responder à minha pergunta.
Just answer my question.
Apenas responda à minha pergunta.
You see, you've been spending far too much time hanging around in my office. Just answer the question, please.
Responde à pergunta, por favor.
You're just going to answer my question.
Responda só às minhas perguntas.
Just answer my fuckin'question and then I will leave.
Responde à merda da pergunta e, depois, vou-me embora.
Useless information I could just find on the Internet, but it doesn't answer my question.
Informação inútil que podes encontrar na Internet, mas não responde à pergunta.
I wish you'd just let me answer my question,
Eu, apenas, queria responder à minha pergunta.
Just answer my question.
- Responda à pergunta.
And she asks me a question and I answer it, and my answer just causes more questions, and suddenly I-I-I've forgotten what we're talking about and I'm late for work. And I love her, and it's exhausting.
Ela pergunta, eu respondo, a resposta causa mais perguntas, e de repente esqueço-me do que estamos a falar e estou atrasado para ir trabalhar.
just answer the questions 19
just answer me 27
just answer the question 165
just answer 21
just answer it 17
answer my question 103
my question 18
my question is 87
just come home 43
just eat it 38
just answer me 27
just answer the question 165
just answer 21
just answer it 17
answer my question 103
my question 18
my question is 87
just come home 43
just eat it 38
just do it 1237
just be cool 104
just so you know 1100
just breathe 514
just relax 1151
just me 553
just be yourself 145
just go 1748
just talk to me 109
just bear with me 31
just be cool 104
just so you know 1100
just breathe 514
just relax 1151
just me 553
just be yourself 145
just go 1748
just talk to me 109
just bear with me 31
just let it be 17
just be honest with me 16
just kidding 689
just like that 1429
just be nice 17
just a little 454
just eat 44
just be patient 84
just a man 25
just a joke 49
just be honest with me 16
just kidding 689
just like that 1429
just be nice 17
just a little 454
just eat 44
just be patient 84
just a man 25
just a joke 49
just us 261
just be quiet 102
just beautiful 39
just before 43
just because 150
just be 37
just be there 28
just be quiet 102
just beautiful 39
just before 43
just because 150
just be 37
just be there 28