English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ K ] / Kao

Kao traducir portugués

71 traducción paralela
once the pride of Kao Chung, the most notorious pirate in all China.
O orgulho de Kao Chung, o mais notável pirata da China.
once the pride of Kao Chung, number one pirate of the China Sea.
O orgulho do Kao Chung, O maior pirata do mar da China.
Master Ko!
Mestre Kao!
Master Ko, what brings you here?
Mestre Kao, o que o traz aqui?
Master Ko, please.
Faça favor, Mestre Kao.
No Mr Ko that is much too harsh.
Não, Mestre Kao. Está a ser muito brusco.
Well Master Ko, how do you like it?
Então, o que acha, Mestre Kao?
Master, aren't you going to bow?
Não lhe vai fazer a vénia, Mestre Kao?
Master Ko, I'm terribly sorry.
Mestre Kao, peço imensa desculpa.
And what if Ko comes looking for a fight?
E se o Kao vier à procura de uma luta?
- I'm ko's...
Eu pertenço ao Kao.
I'm trying to say I'm Master Ko's goddaughter you moron!
Estou a tentar dizer que sou a afilhada do Mestre Kao, idiota.
Ko, did you tell your men to tear down our sign?
Kao, disseste aos teus homens para destruir a tabuleta?
Master, I'd like to have a word with you.
- Sr. Kao, gostava de falar consigo.
Ko...
É o Kao...
Ko Tai Hoi.
O Kao Tai Hoi.
Ko Tai Hoi is trying to kill him.
O Kao Tai Hoi está a tentar matá-lo.
Ko Tai Hoi.
Kao Tai Hoi...
Master Ko's booked this boat.
O Sr. Kao reservou o barco todo.
Master Ko, face the facts, he deserved to die.
Encare os factos, Mestre Kao. Ele merecia morrer.
Uncle Kao from the next village said if you can get a ship and take his family to Hong Kong, he'll give you a big case of gold.
O tio Kao da aldeia mais próxima disse que se conseguisses arranjar um barco e levar a sua família para Hong Kong, te daria uma grande quantidade de ouro.
Tell Kao to wait for me at the Village Hall tomorrow.
Diz ao Kao para esperar por mim amanhã à entrada da aldeia.
This is Dang Kao Lanh.
Esta é Dang Kao Lanh.
I know all about you, Kao.
Sei tudo sobre ti, Kao.
Kao Ta.
Kao Tao, Espere...
Mother, doesn't "chahng see kao" mean white elephant?
Mäe, chahng see kao quer dizer elefante branco?
Kao, here...
Kao, pelo contrário...
I saw what you did to kill that coward, Kao.
Vi o que fizeste para matar ao covarde de Kao.
lmpossible to tell until we get a clear image. ... Oh thanks. We are still processing all the data from the Kao-Hsiung quake.
Toda a gente ficou muito entusiasmados acerca disso, e a imprensa cobriu toda a história e convenceu a muita gente que Yellowstone estava prestes a explodir.
You can't fire me. Yes you're lucky that's true.
Continuamos a processar os dados todos desde o abalo de "Kao-Hsiung".
Jesus, man, you're sweatin'like crazy.
- Isuse, prijatelju znojiš se kao nenormalan! ?
Why you gotta say : "It sucks", like it was a bad thing?
- Zašto si morao da kažeš da je bezveze, kao da je to nešto loše?
He's a rock.
- Kao kamen je.
They're like super-glue.
- Oni su kao super-lepak.
I'm gonna'take it as a huge compliment.
Shvatiæu to kao veliki kompliment.
It's like I can't get in the right mood or something.
- Kao da ne mogu da uðem u fazon ili tako nešto.
See if is as good as he says he is.
- Èisto da proverim je li dobar kao što svi prièaju da jeste.
And according to my sister, you walk on water.
- A i po mojoj sestri ti kao da hodaš po vodi.
He was just...
kao da...
He was just turning'into a girl!
- Kao da se baš pretvorio u devojku! ?
It's more.. just...
- To je... nešto kao...
You know, I am now.
- Kao što sada jesam.
It's sort of a Catch-22, you know?
- To je... to je kao da "ubijam" dve muve odjednom, kapiraš?
I couldn't handle it. Figured if I was female, it was okay to like guys.
- Nije mi išlo, mislio sam da æe mi kao ženi biti lakše se momcima.
So you're tellin'me,'cause you're straight as a girl and I'm straight as a guy, we can screw and switch, but...'cause you're straight as a girl, and I'm gay as a guy,
- Znaèi, ti si ispravan kao žensko i ja kao muško, a zbog jebene promene... - Ali ti si ispravna i kao žensko, a ja sam peško kao muško.
Super-glue!
- Kao super-lepak.
- Hey, where are you going?
- Aonde vais? - Vou procurar o Kao.
It's Ko Tai Hoi's.
Pertence ao Kao Tai Hoi!
Ko Tai Hoi.
Kao Tai Hoi!
Yes, Kao-Hsiung region, hey. 57 yup, 33.
- Olá. - Olá. O seu modelo é muito impressionante, senhor.
Over say the last five minutes.
Sim, Região Kao-Hsiung, olá. 57 sim, 33. Está bem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]