Look what you've done traducir portugués
487 traducción paralela
Look what you've done!
Veja o que fez!
- Now look what you've done. - That's all right.
- Veja bem o que fez!
Now look what you've done.
Veja o que fez.
Just look what you've done with your life.
Olha o que você fez com sua vida.
Now, look what you've done!
Olha o que fizeste.
- Look what you've done.
Fez um lindo trabalho.
Now look what you've done.
Olha, vês o que fizeste agora.
Now look what you've done to the hem.
Olha só o que fizeste à galinha.
Look what you've done!
Vê o que fizeste!
Look what you've done!
Olha o que fizeste!
- Oh, look what you've done.
Olhem só o que fizeram!
Look what you've done.
Olhe o que fez.
When you look at this wonderful family do you wonder what you've done to deserve it?
Quando olhas para esta familia, não se pergunta : Qué fizeste para a merecer?
Oh, look what you've done!
Olha os morangos!
Look what you've done!
- Que couves-flores!
Gerard, look what you've done, you bad boy.
Gerard... Olha. Olha o que fizeste.
If this is the usual way... Now look what you've done.
Se é assim que costuma...
Ohh, now look what you've done!
Olha o que tu fizeste!
Look what you've done!
Olhe para o que fez!
Now look what you've done!
Ora vê o que fizeste!
You who preach the beauty and nobility of the human body... Look what you've done to yours.
Você, que prega a beleza e a nobreza do corpo humano... veja aquilo que fez com o seu.
- Now look what you've done.
- Olha só o que você fez! - Eu?
- Look, what you've done.
- Viste o que fizeste?
- Oh, look what you've done.
- Olhe o que fez.
You bounder! Look what you've done to my aeroplane! I'll kill you!
Veja o que fez ao meu aeroplano.
LOOK WHAT YOU'VE DONE!
Veja o que você fez.
Now look what you've done, Hondo.
Veja só o que fez, Hondo.
Look what clay we've found, how much work we've done before we found a new place, and you...
Deu-nos muito trabalho, mas encontrámos este lugar, e tu...
Now look what you've done!
É um duas cabeças, senhora.
Look what you've done! You silly bitch!
Olha o que fizeste, cabra estúpida!
- Look what you've done!
- É o que dão as tuas manias!
Oh, look what you've done to your hand!
Daí o navio sairá logo.
Look what they've done to you, you poor child.
Veja o que fizeram com você, pobre criança.
Oh, Rance. Look what you've done!
Rance, veja o que você fez!
Look what you've done.
Olhe o que fez!
Hey, look what you've done to the rug.
Olhe o que fez com o tapete.
Look what you've done to me.
Olha o que me fizeste.
- Look what you've done.
Olha o que fizeste.
Look what you've done to him!
Olha o que fizeste ao miudo!
Look what you've done to him
Veja o que fez ao homem.
Look what you've done to him.
Vejam o que lhe fizeram.
Now look what you've gone and done to your mother.
Vê bem o que fizeste à tua mãe.
Look what you've done.
Veja o que fez!
Now look what you've done.
- Olha o que fizeste.
Dexter, now look what you've done!
Dexter, agora olha o que fizeste!
Look what you've done, you bastard!
Viste o que fizeste imbecil?
Look what you've done.
Veja o que fez.
Look what you've done.
Já viu o que fez?
Your traps just never work. And now look what you've done to your mother's castle.
As vossas armadilhas não funcionam e vede o castelo da vossa mãe!
Look what you've done to my car.
- Veja o que fez ao meu carro!
Look what you've done to our car.
Veja o que fez ao nosso!
look what i found 307
look what the cat dragged in 74
look what i've got 27
look what i can do 18
look what you made me do 28
look what happened 41
look what i've found 23
look what happened to him 16
look what we found 22
look what i have 32
look what the cat dragged in 74
look what i've got 27
look what i can do 18
look what you made me do 28
look what happened 41
look what i've found 23
look what happened to him 16
look what we found 22
look what i have 32
look what you did to me 17
look what we have here 43
look what i got 112
look what i brought you 28
look what we got 16
look what you did 120
look what we got here 26
look what i did 35
look what i got for you 17
what you've done 36
look what we have here 43
look what i got 112
look what i brought you 28
look what we got 16
look what you did 120
look what we got here 26
look what i did 35
look what i got for you 17
what you've done 36