Maybe we missed something traducir portugués
43 traducción paralela
- Maybe we missed something.
Talvez nos tenha escapado algo.
Maybe we missed something back at his apartment.
Talvez perdemos uma coisa lá atrás no apartamento dele.
Maybe we missed something.
Talvez deixamos algo passar.
Maybe we missed something.
Talvez algo nos tenha escapado.
Maybe we missed something.
Talvez nos tenha escapado algo.
You two go... and I'll just check the different angles on the cameras in the suite. Maybe we missed something, right?
Vão tratar disso e eu vou verificar os ângulos das câmaras da suite para o caso de nos ter escapado alguma coisa.
Maybe we missed something.
Talvez nós tivessemos deixado passar algo.
Run another security check on him. Maybe we missed something the first time.
Talvez nos tenha escapado algo da primeira vez.
- Well, maybe we missed something.
- Talvez nos tenha escapado algo.
Maybe we missed something.
Passou-nos alguma coisa.
- -Maybe we missed something.
Talvez tenhamos esquecido algum.
Maybe we missed something.
Podemos ter falhado algo.
- Maybe we missed something.
Talvez não nos demos conta de algo. Sim, sim, sim.
Maybe we missed something.
Talvez nos tenha escapado alguma coisa.
- Maybe we missed something.
- E se nos escapou alguma coisa?
Maybe we missed something.
Talvez deixamos passar algo.
Well, maybe we missed something.
Se calhar falhámos algo.
Maybe we missed something.
Talvez perdemos algo.
Maybe we missed something with Stanley.
Pode ter-nos escapado algo em relação ao Stanley.
Maybe we missed something.
Talvez nos tivesse escapado alguma coisa.
Well, maybe we missed something.
Bem, talvez nos tenha falhado algo.
Maybe we missed something.
- Talvez tenhamos perdido algo.
Maybe we missed something.
- Talvez, tenhamos deixado passar algo.
Maybe we missed something.
Talvez nos tenha falhado algo.
I think maybe we missed something.
Acho que, talvez, nos possa ter escapado algo.
Right, okay, I'll meet you at the hospital, maybe we missed something.
Certo, vejo-te no hospital, talvez nos tenha passado alguma coisa.
All the search results for possible nmb members coming in to the country, all the flights and profiles we ruled out, maybe we missed something.
Os resultados de possíveis membros da BNM que tenham entrado no país, todos os perfis que excluímos. Pode ter-nos escapado algo.
It was the most wonderful, spontaneous thing I've ever done in my life... but I feel like maybe we missed out on something, you know?
Foi a coisa mais maravilhosa e espontânea que já fiz na vida mas sinto que talvez tenhamos perdido alguma coisa, percebes?
Maybe it is something that we missed.
Talvez nos tenha escapado alguma coisa.
Maybe there's something we missed, that may be of help.
Talvez nos tenha escapado algo que possa ser útil.
What I'm saying is, maybe there's something on the planet that we missed.
Se calhar houve alguma coisa que nos escapou no planeta.
Maybe we'll find something that we've missed.
Talvez encontremos algo que nos escapou.
Maybe you'll find something we missed, huh?
Talvez tu encontres algo que nos escapou, huh?
maybe there's something we missed.
Talvez nos esteja a escapar algo.
Maybe you'll see something we missed.
Talvez vejam algo que nos tenha escapado.
Maybe you'll see something that we missed.
Talvez detete alguma coisa que nos tenha escapado.
Maybe there was something that we missed.
Talvez haja alguma coisa que não vemos.
To sniff out more clues, maybe dig up something we missed?
Para farejar mais pistas, talvez desenterrar algo que nós perdemos.
But... maybe you'll see something we missed.
Mas, talvez, tu vejas algo que deixamos passar.
Now we have an address, maybe there's something in here that we missed.
Agora temos uma morada, talvez deixámos passar alguma coisa.
I'm thinking maybe we should go have a conversation with Oscar's uncle ourselves, see if we can shake something out of him the other guys missed.
Devíamos ter uma conversa com o tio do Oscar nós mesmos ver se conseguimos arrancar alguma coisa dele que os outros não conseguiram.
maybe we can 78
maybe we will 21
maybe we can work something out 25
maybe we can help each other 18
maybe we could 91
maybe we should 174
maybe we shouldn't 31
maybe we do 42
maybe we don't 19
maybe we 41
maybe we will 21
maybe we can work something out 25
maybe we can help each other 18
maybe we could 91
maybe we should 174
maybe we shouldn't 31
maybe we do 42
maybe we don't 19
maybe we 41
maybe we'll get lucky 49
maybe we can help 19
maybe we should stop 17
maybe we don't have to 20
maybe we should wait 20
maybe we should go back 18
maybe we should just 34
maybe we should take a break 21
maybe we are 18
maybe we should go 49
maybe we can help 19
maybe we should stop 17
maybe we don't have to 20
maybe we should wait 20
maybe we should go back 18
maybe we should just 34
maybe we should take a break 21
maybe we are 18
maybe we should go 49
maybe we should just go 16
we missed something 19
maybe 16487
maybe later 400
maybe one day 85
maybe it's better this way 17
maybe not tomorrow 22
maybe not today 46
maybe another time 111
maybe next week 45
we missed something 19
maybe 16487
maybe later 400
maybe one day 85
maybe it's better this way 17
maybe not tomorrow 22
maybe not today 46
maybe another time 111
maybe next week 45
maybe next time 255
maybe i don't 50
maybe i do 116
maybe someday 76
maybe it's me 32
maybe i am 188
maybe i won't 28
maybe it won't 17
maybe you should be 18
maybe i will 247
maybe i don't 50
maybe i do 116
maybe someday 76
maybe it's me 32
maybe i am 188
maybe i won't 28
maybe it won't 17
maybe you should be 18
maybe i will 247