English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ M ] / Million years old

Million years old traducir portugués

80 traducción paralela
- She must be a million years old.
- Ela deve ter um milhão de anos.
Dr. Page of Oberlin College tells me this rock is at least 10 million years old.
O Dr. Page do colégio Oberlin disse que esta pedra deve ter uns dez milhões de anos.
- More than 200 million years old.
- Tem mais de 200 milhões de anos.
A million years old, Mr. Hussey, or thereabouts.
Aproximadamente um milhão de anos, Sr. Hussey.
The rocks all around Mount Macedon itself must be all of 350 million years old.
As rochas à volta do próprio Monte Macedon devem ter todas cerca de 350 milhões de anos.
Several million years old.
Com sete milhões de anos de idade.
Some think that the red spot is a great spinning storm a million years old.
Alguns pensam que essa mancha vermelha é uma grande tempestade tornante, de um milhão de anos de idade.
We humans have set foot on another world in a place called the Sea of Tranquility an astonishing achievement for creatures such as we whose earliest footsteps, 3 ½ million years old are preserved in the volcanic ash of East Africa.
Pusemos os nossos pés em um outro mundo, em um lugar chamado Mar da Tranquilidade, um feito espantoso para criaturas como nós, cujas primeiras pegadas, velhas de 3,5 milhões de anos, estão preservadas nas cinzas vulcânicas da África Oriental. ( Tanzânia Setentrional )
- I'm a million years old.
- Tenho um milhão de anos de idade.
you know, cockroach fossils have been found... that are over three hundred million years old.
Sabe, foram encontrados fósseis de baratas... que tinham trezentos milhões de anos.
This seems to be not only a completely new species but, at 380 million years old, the earliest reptile yet discovered by about 40 million years.
Esta parece ser, não só uma espécie completamente nova, como também, com 380 milhões de anos, o mais antigo réptil já descoberto por cerca de 40 milhões de anos.
- Half a million years old.
- Meio milhão de anos.
- He'd be a million years old.
- Deve ser velho para caramba.
Those must be a million years old.
Tsto deve ter um milhão de anos.
It is over 87 million years old.
Tem mais de 87 milhões de anos.
Some of these fossils are over 200 million years old.
Alguns destes fósseis têm mais de 200 milhões de anos.
She must be a hundred million years old.
Ela deve ter cem milhões de anos.
It's, like, a million years old.
Tem tipo um milhão de anos.
It's probably a million years old, Dad.
Deve ter um milhão de anos.
By the time light from M86 reaches Earth, it's already sixty-six million years old.
A luz de M86 chega à Terra, depois de 66 milhões de anos.
It's over two million years old.
Tem mais dois milhões de anos.
They're whale skeletons 40 million years old.
São esqueletos de baleia, de 40 milhões de anos de idade.
It was a tetrapod shoulder, 370 million years old.
Era o ombro de tetrápode... 370 milhões de anos de idade.
It could be as much as 50 million years old.
Pode ter cerca de 50 milhões de anos.
She's at least three million years old.
Tem pelos menos três milhões de anos.
Calcified limestone more than 25 million years old from the Cenozoic Era.
Pedra calcária calcificada, com mais de 25 milhões de anos, do período Cenozóico.
The ICE found that can be half-million years old.
O gelo que encontramos por ter meio milhão de anos.
The silk lining's about a hundred million years old... but I'm so in love with it.
O forro de seda tem 100 milhões de anos. Mas adoro-a.
- These are, like, a million years old.
- São muito velhos.
I am seven million years old.
Tenho sete milhões de anos.
It's 20 million years old.
Tem 20 milhões de anos.
New Zealand's mountains are around five million years old.
As montanhas da Nova Zelândia têm cerca de 5 milhões de anos.
My God, this place must be a million years old.
Meu Deus, este lugar deve ter milhões de anos.
But sometimes I feel like I'm a million years old.
Mas às vezes, sinto que tenho um milhão de anos.
A mystery from Afyon Turkey. 1 million years old but still intact...
Há mais de um milhão de anos um mistério subsiste em Afyon na Turquia...
And these tiny crystals are revealed to be 562 million years old.
E estes minúsculos cristais revelaram ser de 562 milhões anos atrás.
Whatever came through is at least 55 million years old.
O que quer que tenha atravessado tem pelo menos 55 milhões de anos.
This little fellow is about 80 million years old and when it's full grown, these are top predators.
Este pequenote tem à volta de 80 milhões de anos de idade e quando estiver crescido, será um dos melhores predadores.
That fossil is over 265 million years old with an imprint of a $ 10 lighter.
Esse fóssil tem mais de 265 milhões de anos e a marca de um isqueiro de dez dólares.
It is a relative youngster at 250 million years old, give or take a millennium.
Uma jovem com quase 250 milhões de anos de idade, um milénio a mais ou a menos.
I brought to life an egg over 135 million years old.
E consegui dar vida a este ovo de 135 milhões de anos de idade.
Which would still make it like, what, a hundred million years old?
O que ainda faz com que tenha... uns cem milhões de anos?
300 million years old, and it's made of fossils from the ancient Irish seabed.
300 milhões de anos de idade, e é feito de fósseis do antigo solo oceânico irlandês.
In all the story of the bees, as bees are in the world since 150 million years old, the beginning of the meeting human being and bees it is about 10,000 years.
Em toda a história das abelhas, como as abelhas estão no mundo desde há 150 milhões de anos, o princípio dos encontros entre os seres humanos e as abelhas começou há cerca de 10 000 anos.
Joining me now from Washington, D.C., astrophysicist Dr. Richard Berendzen, the original proponent of this extraordinary Broken Mirror Theory. Dr. Berendzen, tell me the significance of this theory, why it excites you and how this changes... the possibilities of the planet known as Earth Two. In the grand history of the cosmos, more than 13,000 million years old, our Earth is replicated elsewhere.
DC. precursor da teoria do espelho quebrado. por que você está animado e como isso muda... as possibilidades do planeta conhecido como Terra 2. mais de 13.000 milhões de anos nossa terra é replicada em outros lugares.
I used to come to these old ironstone quarries in Leicestershire as a boy to look for them, and the moments of success, when the rock fell apart and revealed a shell that hadn't seen the sun for 200 million years
Costumava vir a estas velhas pedreiras ferríferas no Leicestershire, quando era miúdo, para os procurar, e os momentos de sucesso, quando a rocha se partia e revelava uma concha que não via o Sol há 200 milhões de anos
Then she told the police, and the bad old wolf went to jail for a million years.
Então ela contou à polícia e o velho lobo mau foi para a cadeia por milhões de anos.
That, plus a million dollars, I could retire at 300 years old.
Isso, mais um milhão de dólares, Eu me aposento com 300 anos de idade.
She'd never admit it in a million years but she misses the slobbering old Beethoven, too.
Ela nunca admitiria, mas também sente a falta do velho Beethoven baboso.
You understand that archeologists are in possession of a three-million-year-old human skull found near Johannesburg which would put your answer off by 2,994,000 years.
Sabe que os arqueólogos detém em sua posse um crânio de 3 milhões de anos, encontrado em Joanesburgo, o que põe a sua resposta errada em cerca de 2.994.000 anos. Mantêm a resposta?
Homo erectus, 1.5 million years old.
Homo Erectus, com 1,5 milhões de anos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]