Monsieur lautrec traducir portugués
31 traducción paralela
You should not drink so fast, Monsieur Lautrec.
Não devia beber tão depressa, Monsieur Lautrec.
I tell you, Monsieur Lautrec, I am fed up with these Lorettes!
Eu digo-lhe Monsieur Lautrec, eu alimento-me com estas Lorettes!
I'll tell you what I'll do, Monsieur Lautrec.
Eu digo-lhe o que vou fazer Monsieur Lautrec.
- Good night, Monsieur Lautrec.
- Boa noite, Monsieur Lautrec.
Can I drop you, Monsieur Lautrec?
Posso deixá-lo, Monsieur Lautrec?
- Monsieur Lautrec, this is a pleasure.
- Monsieur Lautrec, é um prazer.
Monsieur Lautrec!
Monsieur Lautrec!
Monsieur Lautrec, where have you been?
Monsieur Lautrec, onde esteve?
Good evening, Monsieur Lautrec.h
Boa noite, Monsieur Lautrec.
I'm sure Monsieur Lautrec would be glad to...
Tenho a certeza que Monsieur Lautrec teria gosto em...
We've already met, haven't we, Monsieur Lautrec?
Nós já nos conhecemos, não é, Monsieur Lautrec?
I enjoyed your exhibition very much, Monsieur Lautrec.
Gostei imenso da sua exposição, Monsieur Lautrec.
Do you drink for pleasure, Monsieur Lautrec?
Você bebe por prazer, Monsieur Lautrec?
Not when the man you loved is dead, Monsieur Lautrec.
Nunca, quando o homem que amou está morto, Monsieur Lautrec.
Is your wit always turned against yourself, Monsieur Lautrec?
Põe a sua inteligência sempre contra si, Monsieur Lautrec?
I am honored, Monsieur Lautrec.
É um honra, Monsieur Lautrec.
I am overwhelmed, Monsieur Lautrec.
Estou surpreendido, Monsieur Lautrec.
Wasn't I, Monsieur Lautrec?
Não era, Monsieur Lautrec?
- Monsieur Lautrec?
- Monsieur Lautrec?
Now, Monsieur Lautrec, you've had enough.
Agora, Monsieur Lautrec, já teve bastante.
This is the last one, Monsieur Lautrec.
Este é o último, Monsieur Lautrec.
Be sensible, Monsieur Lautrec.
Seja sensato, Monsieur Lautrec.
- By all means, Monsieur Lautrec.
Com muito prazer, Monsieur Lautrec.
My name's Toulouse-Lautrec I'm an handsome wreck
Sou Monsieur Lautrec Pintor e belo homem
- Do Mr Lautrec?
Monsieur Lautrec?
Mademoiselle Denise de Frontenac... may I present Monsieur Henri de Toulouse-Lautrec.
Mademoiselle Denise de Frontenac... Posso apresentar-lhe Monsieur Henri de Toulouse-Lautrec.
- You're Monsieur Toulouse-Lautrec?
- Você é Monsieur Toulouse-Lautrec?
Good evening, Monsieur Toulouse-Lautrec.
Boa noite, Monsieur Toulouse-Lautrec.
Monsieur Paquin, Monsieur Toulouse-Lautrec.
Monsieur Paquin, Monsieur Toulouse-Lautrec.
Mademoiselle Hayem, Monsieur Toulouse-Lautrec.
Mademoiselle Hayem, Monsieur Toulouse-Lautrec.
Monsieur de Toulouse-Lautrec.
Monsieur de Toulouse-Lautrec.
lautrec 27
monsieur 1772
monsignor 88
monsieur poirot 177
monsieur le comte 19
monsieur gustave 17
monsieur frank 16
monsieur la valle 34
monsieur marty 27
monsieur moreno 19
monsieur 1772
monsignor 88
monsieur poirot 177
monsieur le comte 19
monsieur gustave 17
monsieur frank 16
monsieur la valle 34
monsieur marty 27
monsieur moreno 19