More than likely traducir portugués
456 traducción paralela
I'll more than likely own this whole shebang before the night's over.
Parece-me que antes da noite acabar serei dono dessa terra.
More than likely.
- Talvez?
They was more than likely right.
E tinham razão.
Leo, when we get you out of here... I'll be goin'to New York, more than likely.
Leo, quando te tirarmos daqui, provavelmente estarei de partida para Nova York.
"More than likely, this unfortunate condition is the fault of the wife."
"Mais do que provável, Esta infeliz condição é culpa da esposa".
He knew this unique system of betting would more than likely result in a loss.
Ele sabia este singular sistema de apostas tinha muitas probabilidades de o fazer perder.
Over at the hotel, more than likely.
No hotel, provavelmente.
Yes, and about eight or ten more ahead of him, more than likely.
E tem mais 8 ou 10 diante dele, muito provavelmente.
More than likely, I should say.
Devo dizer que é muito provável.
More than likely he's got a wife and six kids waiting for him.
Provávelmente tem mulher e seis filhos.
More than likely.
Claro que sim.
They'll probably make me into one of their slaves, more than likely. Oh, no!
Eles provávelmente me farão um dos seus escravos.
Horse meat, more than likely.
Carne de cavalo, é o mais provável.
More than likely you will, too.
E é provável que te aconteça o mesmo.
More than likely.
É possível.
Depends, I suppose, but more than likely.
Depende, claro, mas é possível.
A grave, more than likely, if you come along with us.
No túmulo, provávelmente, se vierem connosco.
Lane, they'll more than likely try and run the horses off tonight.
Lane, é provável que tentem espantar os cavalos esta noite.
- More than likely to hold a soft hoof.
- Talvez para segurar um casco mole.
More than likely...
É mais do que provável...
African mumbo jumbo is what it is, more than likely.
Porcaria africana é o que isso é... talvez.
More than likely.
Muito provavelmente.
It's more than likely. It's been my experience that men are least attracted to women who treat them well.
Diz-me a experiência que os homens preferem quem os trata mal.
More than likely pay it off real soon though.
Mas é provável que em breve vou poder pagar essa dívida.
I'm afraid it's more than likely Garthe is suspicious of you.
Receio bem que o mais provável é que o Garthe já suspeite de si.
The counters on those machines are more than likely checked.
Os contadores dessas máquinas são provavelmente verificados.
3 - to-1, more than likely.
3 para 1, muito provavelmente.
I think more than likely you and your team would have been waxed.
É muito provável que vocês fossem eliminados.
More than likely something that came out of the south end - of a northbound kangaroo.
Parece ser algo saído das traseiras de um canguru.
More than likely, we'll get our necks stretched.
O mais provável, é ficar com os pescoços cortados.
Although more than likely just an old sea tale, Sources say the treasure hunt's full speed ahead.
Apesar de ser exigida a maior discrição, confirma-se que o Sirius vai partir numa caça ao tesouro.
More than likely, Max is delusional.
Provavelmente, o Max tem ilusões.
No, ma'am. He'd more than likely be running after a pretty filly like you.
Não, Sra. É mais provavel que ele esteja a correr atras de uma senhora como você.
More than likely it's some Indians we've been seeing.
É mais provável ser de algum dos índios que nós temos visto.
We must emphasize once again that it is, now more than ever, every mother and father's sacred duty to alert their children to this ever present danger and to the friendly guise it is likely to assume.
Devemos realçar novamente que é, mais do que nunca, o dever sagrado de cada mãe e cada pai alertar os seus filhos para este grave perigo e para a aparência amigável que ele provavelmente assume.
No more likely than you are to see them soldiers in their fancy pants from the fort.
Tão possível como ver os soldados com calcas bonitas no forte.
- You're likely to hear more than that.
- É provável que ouças mais do que isso.
Well, Bushrod Gentry this arm's gonna need more tending to than it's likely to get here in these woods.
Bom, Bushrod Gentry este braço necessitará mais cuidados dos que se encontram no bosque.
This meteor shower will be, however, quite harmless according to the statement from NASA and likely to provide nothing more than a spectacular sight in the sky.
Esta chuva de meteoritos será no entanto inofensiva, segundo a NASA e provavelmente não proporcionará nada mais que um espectáculo no céu.
Mr. Harpagon, you must be aware that the choice of a young girl is more likely to fall upon the son than upon the father.
Sr. Harpagon, sabeis que a escolha de uma jovem recairá mais sobre o filho do que sobre o pai.
General Ludlam and his daughter are more than likely to be found there.
- E muito provável que o General e a filha estejam lá.
- More than likely?
- Muito provável?
We're more likely to believe an important local businessman than a foul-mouthed jerk.
Acreditamos mais num importante homem de negócios local que num imbecil que só diz palavrões.
You'd be more likely to know the answer to that than I.
- Saberá melhor a resposta do que eu.
More likely chewed on than shot.
É mais provável ser moído do que morto.
But I'm more likely to run into a gorgeous guy in a bookstore than a smart guy in a singles bar.
Mas é mais provável que encontre um tipo encantador numa livraria, do que um tipo inteligente num bar para solteiros.
If his wife dies who more likely to succeed her than the young lady who had already by all accounts received pressing attentions from her employer.
Se a mulher morrer, quem seria a provável sucessora, senão a jovem que todos dizem já receber muitas atenções do patrão?
It's more likely that he's afraid she'll put him away for a lot longer than 18 months.
É mais provável que ele tenha medo que ela o afaste por mais de 18 meses.
The confounding element of these profiles is that, given their backgrounds..... the perpetrators would be, statistically..... more likely the victims of violent crimes rather than the originators.
O elemento surpreendente nestes perfis é que, dado os seus antecedentes, os criminosos, estatisticamente, seriam mais facilmente as vítimas do que os provocadores dos crimes.
You better, Dad,'cause a single guy your age is more likely to become a bank hostage than to make new friends.
Aposto que sim, pai, um solteirão da tua idade... é mais provável ser feito refém do que fazer novos amigos.
More than likely.
Muito provávelmente.
more than you know 97
more than you think 24
more than you 43
more than ever 118
more than you can imagine 30
more than anything else 28
more than me 30
more than enough 37
more than you'll ever know 22
more than anything 252
more than you think 24
more than you 43
more than ever 118
more than you can imagine 30
more than anything else 28
more than me 30
more than enough 37
more than you'll ever know 22
more than anything 252
more than once 124
more than that 286
more than anything in the world 53
more than a few 27
more than a little 19
more than anyone 57
more than one 77
more than usual 36
more than 287
likely 68
more than that 286
more than anything in the world 53
more than a few 27
more than a little 19
more than anyone 57
more than one 77
more than usual 36
more than 287
likely 68
more or less 614
more drinks 21
more tea 49
more to the point 94
more often than not 48
more time 37
more important 47
more for me 58
more minutes 101
more later 17
more drinks 21
more tea 49
more to the point 94
more often than not 48
more time 37
more important 47
more for me 58
more minutes 101
more later 17