English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ N ] / Nine years old

Nine years old traducir portugués

299 traducción paralela
You see, she's been totally deaf ever since she was nine years old.
Mary, é completamente surda desde os nove anos.
When he was nine years old, he ran away from a fight.
Quando tinha nove anos fugiu de uma luta.
Nine years old.
Com nove anos de idade.
You're nine years old now.
Você tem nove anos de idade, agora.
I was riding boxcars when I was nine years old... something you never had to do.
Aos nove anos, já conduzia vagões de carga. Tu nem sabes o que é isso.
Nine years old and he was there, Craig.
Tem nove anos e presenciou tudo, Craig.
When I was nine years old, I'll never forget that, big, old kid knocked me down.
Quando tinha nove anos de idade, nunca esquecerei isto um garoto mais velho bateu-me.
My father, the Baron of Norcia, died when I was nine years old.
Meu pai, o Barão da Nórcia, morreu quando eu tinha nove anos...
Two chimpanzees about nine years old.
Dois chimpanzés com uns 9 anos.
I'm not nine years old.
Já não tenho nove anos.
He was nine years old.
Tinha nove anos.
" I have been daydreaming about this since I was nine years old.
" Sempre sonhei com este dia desde os meus nove anos.
When I was nine years old, I used to see visions visions of saints and angels, even Christ himself.
Aos nove anos, eu tinha visões... de santos e anjos, até mesmo o próprio Cristo.
Nine years old.
Nove anos!
You're nine years old aren't you, Jamie?
Tu tens nove anos certo, Jamie?
When I was nine years old, I had kind of a rough time.
Quando eu tinha 9 anos, passei por um momento difícil.
They are eight and nine years old.
Oito e nove anos.
I was taken away from my family when I was nine years old.
Fui separado da minha família quando tinha nove anos.
Nine years old, I'm looking at Pino, I'm thinking to myself "My God, what a great guy."
Tinha 9 anos. Olho para o Pino e penso "Caramba, que homem."
That's me, Calogero, at nine years old.
Esse sou eu, Calogero, aos 9 anos.
I didn't understand that at nine years old.
Não entendi isso, não aos 9 anos.
Yes, several times... the oddest being when I was very young - nine years old.
Sim, várias vezes... A mais estranha foi quando eu era muito jovem, nove anos de idade.
Anyway, at this time... I was about nine years old -
De qualquer modo, nessa altura... eu tinha mais ou menos nove anos de idade...
About nine years old, and I had this peculiar dream... in which I saw myself covered with red spots.
Mais ou menos nove anos de idade e tive este sonho peculiar... Em que me vi a mim mesmo coberto de manchas vermelhas.
You should see how Big Joe... our Big Joe, what a head for business he has at nine years old.
devia ver como o Big Joe... o nosso Big Joe, tem uma cabeça para os negocios aos nove anos.
l-l drank my first beer when I was nine years old.
B-bebi meu primeiro cerveja quando tia 9 anos.
He looks about eight or nine years old.
Parece ter oito ou nove anos.
Cute's like when you're nine years old and you've got papier-mâché around your head.
Isso é para quem tem nove anos... e usa papier-mâché à volta da cabeça.
Goddamn it, Kevin. I'm not nine years old anymore!
Raios, Kevin, já não tenho nove anos!
- "At only nine years old..." - No!
- Tem apenas nove anos...
I caught a bad cold one time when I was nine years old.
Uma vez apanhei uma gripe muito má quando tinha nove anos.
I was nine years old.
Eu tinha nove anos.
Thirty-nine years old, 25 of them spent in our institutions.
Tem 39 anos, 25 dos quais passou preso.
He died when I was nine years old.
Ele morreu quando eu tinha 9 anos.
She's nine years old.
Ela tem nove anos.
- I'm like nine years old at the time.
tinha nove anos na altura.
Darling, I have known Richard since I was nine years old.
- Conheço o Richard desde os 9 anos.
He is nine years old.
Tem nove anos de idade.
Not only is he nine years old, he is handicapped.
Não um rapaz com nove anos, ele está debilitado.
- You're nine years old!
Tens nove anos!
- Katie's nine years old.
- A Katie tem nove anos.
I thought she was nine years old when you left for Colorado.
Achei que ela tinha nove anos quando foi para o Colorado.
He's nine years old, which in sparrow years is nine years old. This is Pete.
Este é o Pete.
Have you seen a little boy about so high, he is nine years old,
Tem nove anos, cabelo escuro e pele clara. - Não. Desapareceu há quanto tempo?
- I got two granddaughters, nine and ten, two grandsons near 1 6 and I got a grandson 35 years old!
- Duas netas, com nove e dez anos, dois netos quase com 1 6 e um neto com 35 anos!
I must have been nine, ten years old.
Devia ter nove ou dez anos.
"And Abraham was 90 years old and nine when he was circumcised in the flesh of his foreskin." Genesis 17.
"E Abraão tinha 99 anos quando foi circuncidado na carne do seu prepúcio", Génesis 17.
About eight years old. Eight or nine.
"SQUATNEY, JUNHO DE 1955" Uns oito anos.
I must have been maybe nine, ten years old.
Eu devia ter uns nove, dez anos.
In other words, if I said, 9-2-17 you would be nine years, two months and 17 days old.
Em outras palavras, se eu dissesse, 9-2-17 o senhor teria 9 anos, 2 meses e 17 dias de idade.
- My brother's nine years old.
O meu irmão tem 9 anos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]