English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ R ] / Real name

Real name traducir portugués

3,148 traducción paralela
What's your real name?
- Como te chamas?
- My real name... - All right, move it in.
O meu nome verdadeiro...
Well, Ernest Prestwich is a janitor at the tennis center, but that's not his real name.
Bem, Ernest Prestwich é quem trata do clube de ténis, mas este não é seu verdadeiro nome.
Not with the department of public health, she wasn't, where we had a duty to report her real name.
Não, ela estava listada com um pseudónimo. Não com o Dept. de saúde pública, onde temos a obrigação de informar o verdadeiro nome.
Well, Dale, if you want to continue to enjoy the fruits of your labour, I'm gonna need you to tell me your real name.
Dale, se queres continuar a gozar os frutos do teu trabalho, preciso que me digas o teu nome verdadeiro.
Real name :
Nome verdadeiro :
My real name isn't Shane.
Meu verdadeiro nome não é Shane.
Sebastian Moran- - that's my real name.
Sebastian Moran. É o meu nome real.
- My real name.
- O meu nome verdadeiro.
Like the first time we slept together, like, I didn't even know your real name.
Como da primeira vez que dormimos juntos, eu nem sequer sabia o teu nome verdadeiro.
If we're so safe, why couldn't she tell me her real name? Every time the Warehouse and I mix, lives are ruined.
Se temos tanta segurança, porque é que ela não me podia dizer o seu nome verdadeiro? Sempre que eu e o Warehouse esbarramos um no outro, arruinam-se vidas.
- My real name is Jamil.
- O meu nome verdadeiro é Jamil.
So Wilson Wilson's your real name?
Então, Wilson Wilson, é o teu verdadeiro nome?
You do know you've used your real name on our forum, right?
Usaste o teu nome verdadeiro Wilson no nosso fórum, não foi?
Well, who'd believe that's a real name?
Quem ia acreditar que é um nome verdadeiro?
- His real name was Philip Carvel.
E o seu nome verdadeiro era Philip Carvel.
His real name is Len Pontecorvo.
O seu verdadeiro nome é Len Pontecorvo.
Her real name's Melinda Perkins.
O nome verdadeiro é Melinda Perkins.
And her real name - Yeah.
E do nome verdadeiro.
Mine, my real name, Sam.
O meu nome. O meu verdadeiro nome...
Your real name was Samuel Erlichsson.
O teu verdadeiro nome era Samuel Erlichsson.
Your real name is Kevin. You're from Wenatchee, Washington. You have a raft of unsavory sex warrants.
O teu verdadeiro nome é Kevin, és de Wenatchee, Washington e tens uma série de mandados de prisão por acto obsceno.
I used your real name to make it legal.
Usei o teu nome real, para ter valor jurídico.
Her real name's Emma.
O seu nome verdadeiro é Emma.
Unless- - is this your real name?
A menos que... este é o teu nome real?
Well, Brima is illegal, so he probably didn't want to use his real name.
O Brima está ilegal, por isso, provavelmente, não está a usar o nome real.
His real name's Jeff Blatnik.
Sim. O seu nome verdadeiro é Jeff Blatnik.
Okay. Roderick's real name is Tim Nelson of Crowley, Virginia.
O nome verdadeiro do Roderick é Tim Nelson de Crowley, Virgínia.
Look, I don't even know the girl's real name.
Nem sei o seu verdadeiro nome.
Holly's real name is Lana Sullivan.
O verdadeiro nome da Holly é Lana Sullivan.
His real name is Detective Reuben Martin.
O nome verdadeiro é Detetive Reuben Martin.
Crimson Bride is my real name.
Crimson Bride é o meu verdadeiro nome.
Your real name is Ida Lebenstein.
O teu nome verdadeiro é Ida Lebenstein.
Real name is Mark Elwood
O nome verdadeiro é Mark Elwood.
I never got your real name.
Eu nunca tive o seu nome real.
Your real name is Elle Bastin.
Já o usou antes. O seu verdadeiro nome é Elle Bastin.
You never give anybody your real name.
Nunca dizes a ninguém o teu verdadeiro nome.
I wish you would call me Green. That's my real name.
Gostava que me tratasse por Green, o meu verdadeiro nome.
Um, can I ask you... Do they let you use your real name in this shop?
Posso perguntar-lhe, eles deixam usar o seu verdadeiro nome no espectáculo?
I don't even know his real name.
Nem sei o nome verdadeiro dele.
Well, his real name for instance.
O verdadeiro nome dele, por exemplo.
Well, she goes by Moriarty, but we're not sure if that's her real name.
Apresenta-se por Moriarty, mas não temos a certeza que seja o seu verdadeiro nome.
Your real name is Jonathan Harris, isn't it?
O seu verdadeiro nome é Jonathan Harris, não é?
- That's its name, for real.
- A sério, é esse o nome.
Not only is her real last name "Brozi," but she's ethnic Albanian, not Serbian.
Não só o verdadeiro apelido dela é "Brozi", como também é de etnia albanesa, não sérvia.
It's a code name, no-one knows the real identity.
É nome de código, ninguém sabe a sua verdadeira identidade.
It's not his real name.
- Não é o verdadeiro nome.
Cadillac's not my real last name.
O meu apelido não é Cadillac.
If we want real payback... we gotta take the fight to the name that did this to us.
Se realmente queremos vingar-nos temos que atacar a pessoa que causou tudo isto.
Uh, only that her real name was Dana.
Só que o seu nome verdadeiro era Dana.
Sebastian Moran- - that's my real name.
O meu nome verdadeiro é Sebastian Moran.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]