Real name traducir portugués
3,148 traducción paralela
What's your real name?
- Como te chamas?
- My real name... - All right, move it in.
O meu nome verdadeiro...
Well, Ernest Prestwich is a janitor at the tennis center, but that's not his real name.
Bem, Ernest Prestwich é quem trata do clube de ténis, mas este não é seu verdadeiro nome.
Not with the department of public health, she wasn't, where we had a duty to report her real name.
Não, ela estava listada com um pseudónimo. Não com o Dept. de saúde pública, onde temos a obrigação de informar o verdadeiro nome.
Well, Dale, if you want to continue to enjoy the fruits of your labour, I'm gonna need you to tell me your real name.
Dale, se queres continuar a gozar os frutos do teu trabalho, preciso que me digas o teu nome verdadeiro.
Real name :
Nome verdadeiro :
My real name isn't Shane.
Meu verdadeiro nome não é Shane.
Sebastian Moran- - that's my real name.
Sebastian Moran. É o meu nome real.
- My real name.
- O meu nome verdadeiro.
Like the first time we slept together, like, I didn't even know your real name.
Como da primeira vez que dormimos juntos, eu nem sequer sabia o teu nome verdadeiro.
If we're so safe, why couldn't she tell me her real name? Every time the Warehouse and I mix, lives are ruined.
Se temos tanta segurança, porque é que ela não me podia dizer o seu nome verdadeiro? Sempre que eu e o Warehouse esbarramos um no outro, arruinam-se vidas.
- My real name is Jamil.
- O meu nome verdadeiro é Jamil.
So Wilson Wilson's your real name?
Então, Wilson Wilson, é o teu verdadeiro nome?
You do know you've used your real name on our forum, right?
Usaste o teu nome verdadeiro Wilson no nosso fórum, não foi?
Well, who'd believe that's a real name?
Quem ia acreditar que é um nome verdadeiro?
- His real name was Philip Carvel.
E o seu nome verdadeiro era Philip Carvel.
His real name is Len Pontecorvo.
O seu verdadeiro nome é Len Pontecorvo.
Her real name's Melinda Perkins.
O nome verdadeiro é Melinda Perkins.
And her real name - Yeah.
E do nome verdadeiro.
Mine, my real name, Sam.
O meu nome. O meu verdadeiro nome...
Your real name was Samuel Erlichsson.
O teu verdadeiro nome era Samuel Erlichsson.
Your real name is Kevin. You're from Wenatchee, Washington. You have a raft of unsavory sex warrants.
O teu verdadeiro nome é Kevin, és de Wenatchee, Washington e tens uma série de mandados de prisão por acto obsceno.
I used your real name to make it legal.
Usei o teu nome real, para ter valor jurídico.
Her real name's Emma.
O seu nome verdadeiro é Emma.
Unless- - is this your real name?
A menos que... este é o teu nome real?
Well, Brima is illegal, so he probably didn't want to use his real name.
O Brima está ilegal, por isso, provavelmente, não está a usar o nome real.
His real name's Jeff Blatnik.
Sim. O seu nome verdadeiro é Jeff Blatnik.
Okay. Roderick's real name is Tim Nelson of Crowley, Virginia.
O nome verdadeiro do Roderick é Tim Nelson de Crowley, Virgínia.
Look, I don't even know the girl's real name.
Nem sei o seu verdadeiro nome.
Holly's real name is Lana Sullivan.
O verdadeiro nome da Holly é Lana Sullivan.
His real name is Detective Reuben Martin.
O nome verdadeiro é Detetive Reuben Martin.
Crimson Bride is my real name.
Crimson Bride é o meu verdadeiro nome.
Your real name is Ida Lebenstein.
O teu nome verdadeiro é Ida Lebenstein.
Real name is Mark Elwood
O nome verdadeiro é Mark Elwood.
I never got your real name.
Eu nunca tive o seu nome real.
Your real name is Elle Bastin.
Já o usou antes. O seu verdadeiro nome é Elle Bastin.
You never give anybody your real name.
Nunca dizes a ninguém o teu verdadeiro nome.
I wish you would call me Green. That's my real name.
Gostava que me tratasse por Green, o meu verdadeiro nome.
Um, can I ask you... Do they let you use your real name in this shop?
Posso perguntar-lhe, eles deixam usar o seu verdadeiro nome no espectáculo?
I don't even know his real name.
Nem sei o nome verdadeiro dele.
Well, his real name for instance.
O verdadeiro nome dele, por exemplo.
Well, she goes by Moriarty, but we're not sure if that's her real name.
Apresenta-se por Moriarty, mas não temos a certeza que seja o seu verdadeiro nome.
Your real name is Jonathan Harris, isn't it?
O seu verdadeiro nome é Jonathan Harris, não é?
- That's its name, for real.
- A sério, é esse o nome.
Not only is her real last name "Brozi," but she's ethnic Albanian, not Serbian.
Não só o verdadeiro apelido dela é "Brozi", como também é de etnia albanesa, não sérvia.
It's a code name, no-one knows the real identity.
É nome de código, ninguém sabe a sua verdadeira identidade.
It's not his real name.
- Não é o verdadeiro nome.
Cadillac's not my real last name.
O meu apelido não é Cadillac.
If we want real payback... we gotta take the fight to the name that did this to us.
Se realmente queremos vingar-nos temos que atacar a pessoa que causou tudo isto.
Uh, only that her real name was Dana.
Só que o seu nome verdadeiro era Dana.
Sebastian Moran- - that's my real name.
O meu nome verdadeiro é Sebastian Moran.
names 324
name 1134
named 51
nameless 41
name your price 108
namely 91
name it 208
name basis 52
name and address 20
name one 95
name 1134
named 51
nameless 41
name your price 108
namely 91
name it 208
name basis 52
name and address 20
name one 95
name them 18
real talk 21
real quick 147
real estate 79
real life 37
real good 188
real love 30
real mature 41
real ones 24
real soon 40
real talk 21
real quick 147
real estate 79
real life 37
real good 188
real love 30
real mature 41
real ones 24
real soon 40
real bad 64
real nice 101
real slow 38
real smooth 23
real cool 19
real money 17
real hard 21
real friends 20
real cute 28
real people 26
real nice 101
real slow 38
real smooth 23
real cool 19
real money 17
real hard 21
real friends 20
real cute 28
real people 26
real world 18
real pretty 16
real power 17
real fast 32
real or not 17
real smart 22
real easy 16
real classy 16
real funny 31
real close 28
real pretty 16
real power 17
real fast 32
real or not 17
real smart 22
real easy 16
real classy 16
real funny 31
real close 28