Roma traducir portugués
7,175 traducción paralela
The Corvette sits in Rome like a turd sits on a birthday cake.
O Corvette senta em Roma como uma bosta senta-se num bolo de aniversário.
I am in Rome, doing as the Romans are doing, which is a good thing.
Estou em Roma, a fazer como os romanos estão a fazer, que é uma coisa boa.
They met in Rome.
Eles se conheceram em Roma.
WithJeremy still pining for his Alfa, we left Rome for the 1 50-mile drive south to the Amalfi Coast.
WithJeremy ainda ansiando por seu Alfa, que deixou Roma para a unidade de 150 quilómetros ao sul para a Costa Amalfitana.
- Rome, Paris...
- Roma, Paris...
Ancient Rome?
Roma antiga?
This was taken last week in Rome.
Foi tirada na semana passada em Roma.
We believe that the Vinciguerra shipping and aerospace company in Rome, where Miss Teller's Uncle Rudi is a senior executive, is, in fact, the cover for an international criminal organization with ties to former Nazis.
Acreditamos que a empresa de transportes Vinciguerra e a companhia aérea em Roma, onde Rudi, o tio da Miss Teller é um alto executivo, é, de facto, uma fachada para uma organização criminal internacional com ligações a antigos Nazis.
The Russian minister of culture has a weakness for classical architecture and he's sending your man there to Rome to study.
O ministro russo da cultura tem um fraco por arquitetura clássica e ele vai enviar o teu homem para Roma, para estudar.
Soviet architect traveling to Rome would never dress his woman in the clothes you tried to put her in.
Um arquiteto soviético de viagem para Roma nunca vestiria a sua mulher com as roupas que lhe estás a tentar vestir.
I'll see you in Rome.
Vê-los-ei em Roma.
Welcome to Rome, Mr. Deveny.
Bem-vindo a Roma, Mr. Deveny.
The same place every architect goes when they visit Rome.
Para o mesmo lugar que todos os arquitetos vão quando visitam Roma.
What brings you to Rome, Mr. Deveny?
O que o traz a Roma, Mr. Deveny?
- It's to do with Ancient Rome.
- Tem que ver com a Roma antiga.
What a shame we do not have Rome set on fire and Nero singing to us live. I've been moaning the conflagration.
Que pena não termos Roma em chamas e o Nero a cantar ao vivo para nós, lamentando o incêndio.
" And when the First Reformation came, some folk cried,'Whiggam,'and some cried,'Rome,'and some cried,'The King.'
"E quando a primeira reforma chegou, algumas pessoas gritaram," Whiggam ", e alguns gritaram, "Roma", e alguns gritaram, "O Rei".
In Rome.
Em Roma.
It was Rome.
Foi Roma.
And you know what they say, Rome wasn't built in a day. Day and a half maybe.
E é como se diz, Roma não se fez num dia.
I've never even been to England but I'd like to see London and Paris and Rome.
Nem a Inglaterra fui. Mas gostava de ver Londres, Paris, Roma e Nova Iorque.
But Rome wasn't destroyed in a day.
Mas Roma não foi destruída num dia.
Nero set Rome on fire. "
"Nero incendiou Roma."
Adam has just said your cacio is one of the best he's tasted outside of Rome.
Adam acabou de dizer que o teu Cácio é dos melhores que ele provou fora de Roma.
Hello Rome!
Olá, Roma!
Fellini's Roma.
Roma de Fellini!
I'd stop for coffee every time I came through Rome.
Passava cá para tomar café com ela sempre que vinha a Roma.
I'll take Renaldo to Rome.
Eu levo o Renaldo para Roma.
His GPS should tell you exactly where De Luca is in Rome, right now.
O GPS dele deve dizer-te exactamente onde o De Luca está em Roma.
Welcome to Roma!
Bem-vinda a Roma!
I'm just in Rome on business.
Estou em Roma em negócios.
Rome is quite amaz- -
Roma é mesmo fantás...
I saved up my money to come on this Rome trip.
Poupei dinheiro para vir visitar Roma.
I did get this at quite a lovely- - lt makes me sad to think of you here spending all your savings on Rome.
Comprei o vestido a um bom... Fico triste a pensar que gastou as suas poupanças em Roma.
Roman Holiday.
Férias em Roma.
We sold Roman Holiday! Paramount.
Vendemos Férias em Roma à Paramount.
Guy who wrote Roman Holiday.
- Escreveu Férias em Roma.
Roman Holiday by Ian McLellan Hunter.
Férias em Roma, de Ian McLellan Hunter.
You wrote Roman Holiday?
Escreveste Férias em Roma?
I don't know. It's like Roman Holiday.
Não sei, é como Férias em Roma.
Oh, Hymie, this is nothing like Roman Holiday.
Hymie, não tem nada que ver com Férias em Roma.
Roman Holiday had a guy with a name and a body they could give the award to.
Férias em Roma tinha um tipo, com nome e corpo, a quem podiam entregar o prémio.
In fact, if they were called anti-Italian, people would collapse in laughter in the streets of Rome or Milan.
Se lhes chamassem anti-italianos, as pessoas riam-se às gargalhadas nas ruas de Roma ou Milão.
The majority of the people of the United States, including the leadership of the Democratic party, and the one of the Republican party, belong with me, while you go to Rome and expatriate yourself.
A maioria dos habitantes dos Estados Unidos incluindo os líderes do partido democrata, e a do partido republicano, ficam comigo, enquanto você vai para Roma exilar-se.
I tell you, the day Rome falls there will be a shout of freedom such as the world has never heard before!
Acredite, no dia em que Roma cair, vai-se ouvir um grito de liberdade tal como o mundo nunca antes ouvira.
What we do know, is he's booked on a flight to Rome tomorrow.
Sabemos que ele marcou um vôo para Roma amanhã.
Rome sends governors to rule.
Roma enviou governadores para governarem.
If not, what value are you to Rome?
Caso contrário, que valor tendes vós para Roma?
Rome.
Roma.
He set Rome on fire.
Incendiou Roma.
I have an apartment in Rome.
Tenho um andar em Roma.