English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ S ] / Say your name

Say your name traducir portugués

702 traducción paralela
- What did you say your name was?
- Como disse que se chamava?
- Excuse me. What did you say your name was? Manny.
Desculpe, como disse que era o seu nome?
What did you say your name was?
- Qual o seu nome mesmo?
- What'd you say your name was?
Como é que você diz que se chama? Pettibone, não é?
Why did you say your name was Harper?
Disse que o seu nome é Harper?
What did you say your name was?
- Como é que disse que se chamava?
What'd you say your name was, marshal?
- Como é mesmo o seu nome, Xerife?
- Maria - Say your name
- Ele não entendeu.
You say your name is Hans Schumann, but has "H" "M" in your backpack.
Você diz que o seu nome é Hans Schumann, mas tem "H" "M" na sua mochila.
What did you say your name was?
Como disseste que te chamavas?
What did you say your name was?
Como é que disse que se chamava?
What did you say your name was again?
Diga-me como se chama, outra vez.
What did you say your name was?
Qual é mesmo o seu nome?
I killed a top gun who'd bushwhack you quicker than you can say your name.
Matei um pistoleiro que o teria emboscado mais rápido do que dissesse o seu nome.
Say your name, boy.
Diz como te chamas, rapaz.
- What did you say your name is?
- Como disse que se chamava?
You say your name is McBain?
- Disse que seu nome é McBain? - Ed McBain.
What did you say your name was, Bloch?
Seu nome é Bloch?
- What did you say your name was?
Como disse que se chamava?
- What d'you say your name was?
- Como disse que se chamava?
Say your name, speak up, if you don't want...
Diz o teu nome, fala, se não quiseres...
Say your name.
Diz o teu nome.
What did you say your name was?
Como disse que se chamava?
What did you say your name was?
Em França?
All right. What did you say your name was?
Disse que o seu nome era?
- What did you say your name was?
- Como disse que se chamava? - Nick Arnstein.
And why did you say your name was Justin?
E porque lhe disseste que te chamavas Só?
I'll take a guess and say your name is Mattie Ross.
Creio que se chama Mattie Ross.
What did you say your name was?
- Como disse que se chamava?
What did you say your name was?
Como disse que se chama?
Now you say your name is Melinda Tentrees?
Agora diz que se chama Melinda Tentrees?
They cry your name, but what will they say when I must tax them again to pay off the soldiers and the fleet?
Hoje, gritam o seu nome, mas que dirão amanhã, quando os tributar de novo, para pagar aos soldados e à armada?
- I can say your other name too... that Huntley Tavers... feld...
Também posso dizer o seu outro nome... Huntley Tavers... feld...
Much obliged Say, what's your name?
Muito agradecido. Como se chama?
He wanted to know who was letting me call and all I could say was a nice lady, and I'd write him and tell him your name.
ele queria saber quem me trouxe para ligar... disse que era uma moça gentil e Ihe escreveria dizendo o nome.
Never forget that Adolf Hitler... - What did you say your name was?
Não esquecendo que a mulher do ano...
Now first you say "I," and then your name.
Primeiro digam, "eu", e depois o vosso nome.
Did you ever try to remember something like somebody's name, have it on the tip of your tongue almost, then, just as... -... you're about to say it, lose it?
Já se tentou lembrar de alguma coisa, como o nome de alguém, chegando quase a tê-lo na ponta da língua, e depois quando o vai a dizer, perde-o?
They say the day you die, your name is written on a cloud. - Who says?
Quando morremos, o nosso nome é escrito numa nuvem.
When Abishai prepares the dispatches let him say this to Joab in your name :
Quando Abishai preparar a correspondência... deixe que diga a Joab, em seu nome :
What did you say her name was? Your wife's?
- Como é que se chama sua esposa?
How can I say I love you when I don't even know your name?
Como posso dizer-te que te amo se nem sei o teu nome?
I didn't catch your name, or did you say it?
Não percebi o teu nome, ou não o disseste?
Yeah. I guess I missed your name, or did you say it?
Acho que me esqueci do teu nome, disseste o nome?
On your knees, I say. In the name of the Father, of the Son, of the Holy Ghost. CHILDREN :
- Eu disse, de joelhos.
Say, uh, what's the name of your sis?
Diga, qual o nome da sua irmã?
But if I say to your children that the God of their fathers has sent me, they will ask, "What is his name?"
Mas, se eu disser aos Teus filhos... que o Deus dos seus pais me enviou... perguntarão : "Qual é o Seu nome?"
WHAT DID YOU SAY YOUR NAME WAS?
Como você disse que se chamava?
Say... what's your name?
Como se chama?
See, if you're at the church and you see the display, you say okay and you give me your name.
Se estiver na igreja e vir a vitrine, se achar boa, dá seu nome.
- Yeah, we had a hell of a time. - What did you say your name was?
Como é que disse que se chamava?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]