English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ S ] / She gave me this

She gave me this traducir portugués

186 traducción paralela
She gave me this gold for keeps. I don't want'em back.
Ela deu-me ouro a sério, não os quero de volta.
The day she gave me this was the last day I saw her.
O dia em que me deu isto de presente foi o último dia em que a vi.
When her family died and she was sent off to the convent... she gave me this dog.
Quando a família dela morreu, mandaram-na para o convento e ela deu-me este cão.
She gave me this seat. Mmm.
Deixou-a comigo...
When I informed Diana of your loyalty she gave me this reward for you.
Quando falei para a Diana sobre a tua lealdade ela deu-me esta recompensa para ti.
My mom is the new head of the Tenants'Association Committee... and she gave me this little list of things that need to be fixed around the building.
A mãe é a nova presidente da associação de moradores. Ela pediu-me para lhe dar uma lista de coisas que precisam de arranjo...
She gave me this bonbon dose that Mr. Pullman himself used to carry.
Mr. Pullman trazia-a sempre no bolso com rebuçados.
Anyway, on, uh, her last day, the day they were carting her off to the nursing home, she gave me this bow.
- Como sabe disso, sr. Clavin? - Eu não sei. E o que dizer dos Celtics?
She gave me this to send to you.
Ela deu-me isto para lhe enviar.
But... she gave me this.
Mas... ela deu-me isto.
- She gave me this.
- Ela deu-me isto.
She gave me this.
Ela deu-me isto.
I gave that woman my child, she gave me this card.
Deixei-a com a minha filha, ela deixou-me este contacto.
She gave me this dress.
Ela me deu esse vestido.
Well, after she stopped screaming, she told me I should see an orthopedic doctor for the hump and a dentist for my teeth. Then she gave me this book on hygiene and asked me to leave.
Depois de ela parar de gritar ela disse que eu devia ver um médico ortopedista para a corcunda e um dentista para os dentes.
Oh, boy. - She gave me this one shot one shot in my life to do this, and you have destroyed it!
- Ela deu-me esta oportunidade uma oportunidade na minha vida para fazer isto, e tu destruíste-a!
My aunt died in August and she gave me this ratty old mink coat.
A minha tia morreu em Agosto e deixou-me um velho casaco de pele.
And she gave me this to give back to her.
- Está ao lado dela. É difícil. - Pediu-me para devolver isto.
She gave me this book to read.
Ele deu-me este livro pra eu ler.
She gave me this for my birthday.
Olha, deu-me isto no meu aniversário.
Before your grandmother Oriana, died, she gave me this
Antes da tua avó Oriana morrer, ela deu-me isto.
Actually, she gave me this necklace last summer
Na verdade, ela deu-me este colar no Verão passado.
She gave me this big lecture about Johnny.
Ela deu-me um grande sermão sobre o Johnny.
No, she gave me this money for when we get to the US.
Não, ela deu este dinheiro para quando chegarmos aos EUA.
She gave me this to give to you. so...
Ela mandou isto para ti.
Well, I guess she gave me up,'cause this life didn't make sense to her.
Ela é que me deixou porque esta vida não faz sentido para ela.
She gave me this.
Foi ela quem me deu isto.
She gave it to me this morning.
ela me deu esta manhã.
She very kindly gave me this.
Ela, muito gentilmente, deu-me isto.
that woman in the snake-flach agency, right of she strait me naked stuck me in the top and gave me this dress
Da mulher da agência Snake Flats. Despiu-me logo, meteu-me dentro da banheira e arranjou-me este vestido.
This is the telephone number she gave me.
Este é o número de telefone que me deu.
I forgot, I was looking at this scroll she gave to me.
Eu esqueci, por que me distraí olhando este pergaminho... que ela me deu.
But before they wheeled me in this nurse gave me this blindfold to put on and she told me never to take it off.
Antes de me levarem em cadeira de rodas, uma enfermeira deu-me uma venda para eu colocar e disse-me para jamais a tirar.
She gave it to me. She filed this complaint against you.
Mas ela prestou queixa contra o senhor.
I gave a small soiree which Martha Paxton attended and she told me that this painting was not her work.
Eu dei um pequeno evento no qual Martha Paxton apareceu e ela disse-me que esta pintura não é trabalho dela.
Before she died, my mum gave me this mule as my dowry.
Antes da minha mãe morrer, ela deu-me essa mula, como dote.
My mother gave me this picture before she died.
É ele. A minha mãe deu-me esta foto antes de morrer.
She gave this to me.
- Ela deu-me isto.
Miss Harriet, she's the woman who owns this place... gave me the job after Grandpa died.
Miss Harriet... ela é a dona deste lugar. Deu o trabalho depois do meu avô morrer.
And when I told the empress of this sport, she swooned almost at my pleasing tale, and for my tidings gave me twenty kisses.
Quando contei isto à imperatriz, ela ia desmaiando de gozo e pela boa nova, me deu vinte beijos.
She blessed this ring, which gave me immunity from your powers.
Ela abençoou este anel. Que me dá imunidade aos vossos poderes.
Your mother gave this to me before she died.
A tua mãe deu-mo antes de morrer.
- [music ] Now check this out You know what [ music ] - [ Yelling ] [ music ] She gave up her bark But will she still bite [ music ] [ music ] What's wrong with this picture [ music]
Analisem isto comigo Sabem o que vos digo? Ela abriu mão de ladrar E o morder, irá deixar? AjUDE-ME A SALVÁ-LOS
Biddy Ramsey gave me this before she passed on.
O Biddy Ramsey deu-me isto antes de falecer.
She gave it to me for this purpose.
Deu-mo para este fim.
This assailant was then joined by others like him, who surrounded Agent Scully and me and witnessed her as she gave birth to her son.
A este atacante juntaram-se outros como ele, que me cercaram a mim e à Scully e a viram a dar à luz.
I'm with this girl, her name was Lydia She was so freak, she gave me chlamydia
"Tenho uma neném, chama-se Lydia. Me quer muito e me passa uma clamidia".
Earlier, she gave me a hug, but this wasn't a cousin hug.
À bocado, ela deu-me um abraço, mas não foi um abraço normal entre primos.
And in this photograph she gave me...
E nesta fotografia que ela me deu, a mamã está a abraçar uma jovem alemã.
My mum gave me this ring before she died.
Minha mãe deu-me esse anel antes de morrer.
I wear this because my mother gave it to me before she died.
Eu uso este, porque a minha mãe ofereceu-mo antes de morrer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]