Supper's ready traducir portugués
54 traducción paralela
- Your supper's ready, Gramp.
- O teu jantar está pronto, avô.
Supper's not quite ready.
O jantar ainda não está pronto.
I'll be in the way kids laugh when they're hungry and they know supper's ready.
Estarei nos risos das crianças quando têm fome e as chamam para jantar.
If supper's ready you can serve it, Murdoch.
Se o jantar estiver pronto, pode servir, Murdoch.
I'm busy. Miss De Valle says supper's ready and she's waiting.
Senhorita De Valle diz que o jantar está pronto e está esperando.
Your supper's ready.
O teu jantar está pronto.
Oh, not now, Albert. Why must you discuss it now when I'm getting the baby's supper ready?
Temos de falar disso quando estou a ferver o leite?
Supper's ready.
O jantar está pronto.
Supper's been ready for ages! Nope.
O jantar está pronto há muito!
- Yeah. - Supper's ready.
O jantar está preparado.
Supper's ready. - Oh.
O jantar está pronto.
I said, supper's ready.
- Já disse que o jantar está pronto.
Supper's ready!
O jantar está pronto.
- Supper's ready.
- O jantar está pronto.
Supper's just about ready. We're having beans.
O jantar está quase pronto.
Supper's almost ready.
O jantar está quase pronto.
Your supper's ready, Sergeant.
O seu jantar está pronto, sargento.
- Your supper's ready,
- O jantar está pronto.
Lindsay, Tommy, supper's ready now.
Tommy? Venham já para a mesa!
Supper's nearly ready.
A sopa está quase pronta.
Well, supper's almost ready.
Bem.
Hi, supper's almost ready.
- O jantar está quase pronto.
Supper's ready.
A ceia esta pronta.
Fievel, your supper's ready.
Fievel, a tua comida está pronta.
- Supper's ready, Mr. Snead.
A ceia está pronta, Sr. Snead.
Supper's ready if y'all want to eat.
O jantar está pronto, podem vir comer.
Supper's ready!
o jantar está pronto!
Arya, supper's ready.
Arya, a comida está pronta.
Supper's almost ready.
A ceia está pronta.
Supper " s ready!
O jantar está pronto!
Supper's going to be ready soon.
O jantar vai estar pronto em breve.
Tom, supper's ready.
Tom, o jantar está pronto.
Supper's ready, Pierre.
O jantar está pronto, Pierre.
He got me my first football. - Supper's ready. That's right.
Claro, ele deu-me a minha primeira bola.
Hey, honey, why don't you go to your room, and I'll tell you when supper's ready?
Podes ir para o quarto. Aviso-te quando o jantar estiver pronto.
Just came to tell you supper's ready.
Só vi dizer-te que a ceia está pronta.
Now go tell your other father that supper's ready.
Agora vá dizer a seu outro pai que o jantar está pronto.
Gene, Supper's ready.
Gene, a ceia está pronta.
Ron, tell your father supper's nearly ready.
Ron! Diz ao pai que o jantar está quase pronto!
I'll give you a call when supper's ready.
Chamo-vos quando o jantar estiver pronto.
Now, really, I should be getting Owen's supper ready.
Agora, na verdade, eu devia ir preparar o jantar do Owen.
Supper's ready!
O jantar está pronto!
Let's get supper ready.
Preparemos a ceia.