Tau traducir portugués
486 traducción paralela
Honey Girl, we'll finish your history lesson.
Vamos terminar tau lição de historia.
- Recently en route to the North Star he vanished into the uncharted regions of Tau Ceti.
Há pouco, numa viagem à Estrela do Norte, desapareceu nas regiões desconhecidas de Tau Ceti.
Yet we know nothing of Tau Ceti or its inhabitants.
O problema é que não sabemos nada de Tau Ceti e dos seus habitantes.
Alphy, when do we get to the Tau Ceti gravitational field?
Quando chegamos ao campo gravitacional de Tau Ceti?
Alphy... It ´ s Tau Ceti.
Alphy, é Tau Ceti.
Planet 16 in the system Tau Ceti.
Planeta 16 do sistema de Tau Ceti.
- Tau 8.7, Beta 0.041.
- Tau 8.7, Beta 0.041.
What manoeuvre did we use to defeat the Romulan vessel near Tau Ceti?
Que manobra usámos para derrotar a nave romulana perto de Tau Ceti?
Rear Quadrant Tau.
Quadrante de rectaguarda Tau.
From now on, your Delta Tau Chi name is Weasel.
A partir de agora, o teu nome Delta Tau Chi é Weasel.
Kroger, your Delta Tau Chi name is Pinto.
Kroger, o teu nome Delta Tau Chi é Pinto.
What's my Delta Tau Chi name?
Qual é o meu nome Delta Tau Chi?
The Delta Tau Chi house is having a party tonight, and you are cordially invited.
Hoje vai haver uma festa na Delta Tau Chi e está cordialmente convidada.
We'll waive minutes and proceed directly with charges against Delta Tau Chi.
Dispensamos as minutas e passamos directamente às acusações contra a Delta.
Kellogg is on his way in from Tau Ceti, and Argus was on Earth the last time I heard :
O Kellogg vem de Tau Ceti, e acho que o Argus estava na Terra.
I like to finish operations early. Fly down to Yung Tau for the evening glass.
Gosto de acabar as operações cedo, voar até Yung Tau para as ondas da noite.
So after 25 laps, two of the perennial favorites are up front... The Sigma Tau Omega team and the Acacia team.
Depois de 25 voltas, dois dos favoritos... de sempre vão em frente, o equipe Sigma Tau Omega e o equipe Acacia.
Here are our leaders coming in for an exchange. Sigma Tau Omega team.
E aquí também vem o equipe Sigma Tau Omega para um subtitução.
The Sigma Tau Omega team has regained the lead. The Cutter team has fallen into second position.
O equipe Sigma Tau Omega retomou-o... e o equipe Pedreiro caíu para segunda posição.
The Sigma Tau Omega team looks unbeatable.
O equipe Sigma Tau Omega parece ser invencível...
Still leading, Sigma Tau Omega, team number 1.
Sigma Tau Omega, o equipe número 1, continúa à frente.
It's a duel between Sigma Tau Omega and Cutters... team number 1 and team number 34... as they battle it out through the last lap.
É um duelo entre Sigma Tau Omega e Pedreiros... o equipe número 1 e o equipe número 34... numa concorrida batalha até a última volta.
Now see about your britches!
Agora vais levar tau-tau!
We might at this moment have the first survey ships returning with astonishing results from Alpha Centauri and Barnard's Star, Sirius and Tau Ceti.
As nossas primeiras naves de rastreio nesta altura, já teriam regressado com espantosos resultados de Alpha Centauri da estrela de Barnard, de Sírio e de Tau Ceti.
- I feel so bad, Benson.
- Sinto-me tau mau, Benson.
It wouldn't be Fong Wei Tau, now, would it?
Não será o Fong Wei Tau, por acaso?
He is worse than Fong Wei Tau.
É pior do que o Fong Wei Tau.
- Written with a theta, not a tau - I see.
- Escreve com theta, não com tau.
Do you want your spanking now
Queres o tau-tau agora?
... and Jason has a sore throat. Your graduation and no one was there.
A tau formatura e não pudemos ir.
He was an alien from Tau Alpha C. He said he was some kind of "Traveler."
Um alienígena do Tau Alfa C. Fazia-se chamar de "Viajante".
He's the only one who could explain it to us. I've sent a message to Tau Alpha C but it's so far away, it could take days to get there.
Enviei uma mensagem a Tau Alfa C, mas pode demorar dias para chegar.
I don't suppose you remember an alien from Tau Alpha C who was onboard once?
Suponho que não recordará de um alienígena de Tau Alfa C que esteve uma vez a bordo.
Computer, are you familiar with the inhabitants of Tau Alpha C?
Computador, tem dados sobre os habitantes do Tau Alfa C?
Estimated time to Tau Alpha C at warp 9.5?
Tempo estimado de chegada a Tau Alfa C a fator 9,5?
Lay in a new course for Tau Alpha C and send a subspace message advising them of our arrival.
Marque um novo curso, para Tau Alfa C, e envia uma mensagem subespacial lhes avisando de nossa chegada.
Tau Alpha C.
Tau Alfa C.
There is no Tau Alpha C listed on current star maps.
Tau Alfa C não existe em nossos mapas estelares.
How you doing, you old Alpha Tau?
Como estás, seu velho "Alpha Tau"?
Tau to Chang to Serrano.
Do Tau para o Chang e deste para o Serrano.
This Tau...
Este Tau...
He's gonna give us Kinman Tau.
Ele vai ajudar-nos a prender o Kinman Tau.
Forget it, goddamn it.
Esquece. Temos de chegar ao Tau.
Serrano is at war with Tau.
O Serrano está em guerra com o Tau.
I've been after Tau for 10 years He's one of the largest producers of heroin
Há dez anos que procuro o Tau. É um dos maiores produtores de heroína.
Hell, you should be happy to nail scum like Tau.
Ó diabo, devias estar feliz por prenderes lixo como o Tau.
Now, on the other hand, that shipment that Tau sent to Chicago, trucks are on the way.
Por outro lado, essa remessa que o Tau enviou para Chicago... Os camiões vão a caminho.
I get when and where on the shipment from Tau and you get a free ticket back to bikinis and palm trees
Dá-me os detalhes da remessa do Tau e trato de um bilhete grátis para os biquinis e palmeiras.
- Now we get Tau.
- Agora apanhamos o Tau.
- Tau had Serrano killed in his cell last night.
- O Tau matou o Serrano na cela ontem.
The leading teams at this point in the race are the Cutters, the Sigma Tau Omega team, the Phi Psi's, the Delta Chi's and the Acacia team.
Os equipes Phi Psi, Delta Xi e Acacia.