You asshole traducir portugués
4,643 traducción paralela
Its fucking molten, you asshole!
É derretido, cabrão!
You asshole!
Seu cabrão!
You can fucking say something, you asshole.
Por isso agora é contigo. Podes dizer qualquer merda, seu cabrão.
- Oh, you asshole!
- Oh, seu asno!
But then you'd be in my asshole, too!
- Mas aí também lá estavas...
Let me try looking like I think you're an asshole.
Deixa-me tentar olhar como se achasse que és uma idiota.
You lying, fucking masturbating asshole.
Mentiroso, Palhaço masturbador.
You fucking asshole.
Seu grande filho da puta
You philandering fucking asshole. Hey, look.
Seu malandro mulherengo!
Leave her alone, you fuckin'asshole.
Deixa-a em paz, seu imbecil.
If you save the world... we can do it in the asshole.
Se você salvar o mundo... podemos fazer no cu.
Says you're a big asshole.
Disse que és um idiota.
Now you're just being an asshole.
Agora estás a ser um imbecil.
Dad, you're an asshole.
Pai, és um canalha.
Okay. So, when you get old and sick, everybody's just supposed to forget that you were an asshole?
Então, quando fores velho e doente, toda a gente terá de esquecer-se que foste um parvalhão?
Fucking asshole you shut it down. I had a great fucking angle back there till you trotted out.
Seu idiota, tinha um ângulo excelente até teres interferido.
You're an asshole!
- Você é um idiota!
"I got a whole new menu just for you, asshole."
Tenho uma ementa nova para ti, cabrão.
Yeah, and you're gonna twitter an apology for calling the most respected critic in Los Angeles an asshole.
E vais dizer que o Twitter é uma desculpa para chamar cabrão ao crítico mais respeitado de Los Angeles.
You're a real fucking asshole, you know?
És mesmo um parvalhão, sabias?
What, do you think I'm gonna drop your money in my checking account like some green asshole?
Pensas que vou depositar o teu dinheiro na minha conta corrente como um ímbecil novato?
Oh, you're the asshole fbi guy.
- Ó, é você o idiota do FBI.
Hey, trust me, asshole. It's not for you.
- Acredita, não é por ti.
You see this guy? Look at that asshole.
Olha para aquele parvalhão.
You'll be the first, asshole!
Tu serás o primeiro, filho da mãe!
You fucking selfish asshole.
Sua egoísta da merda.
You ain't going to rob me, you little asshole!
N � o me vais roubar, seu cabr � o! Idiota!
Alex, you are such an asshole.
Alex, � s um grande idiota.
Well, you took the car, asshole.
Bem, tu levaste o carro, imbecil.
You terrorist asshole.
Seu cabr � o terrorista.
You shut the fuck up, or I'll rip your head off, shit down your goddamn fucking neck, you stupid bitch-sucking motherfucking asshole.
"e cala-me essa boca de merda ou arranco-te a merda da cabeça" "seu atrasado mental de merda!"
Well, how about you go eat shit and die, asshole!
Que tal isto : Vai comer merda e morre, seu idiota.
I'm gonna stop talking because you're being an asshole, okay?
Vou calar-me porque está a ser um idiota, está bem?
You're an asshole.
És uma idiota.
She knows it was you, asshole.
Ela sabe que foi você, idiota.
Your diagnosis doesn't give you an excuse to be an asshole.
O teu diagnóstico não te dá uma desculpa para te armares em idiota.
Uh-huh. And you come here always trying to be a big fucking asshole.
E tu vens sempre aqui para ser um perfeito idiota.
I-I-I wasn't being asshole to you.
Não estava a ser idiota contigo.
I don't know why you are being asshole to me.
Não sei porque te comportas como uma idiota comigo.
I am not being an asshole to you. I...
Não estou a ser idiota contigo...
I were you, asshole, would step back.
Se fosse a ti, afastava-me.
You don't need to be an asshole, asshole.
Não precisas de ser idiota, idiota.
- Look, I know this is not the appropriate... - You're an asshole.
- Sei que isto é inapropriado...
- You're an asshole.
- Por favor, Mandy, estou a tentar...
Why don't you find some patience, and don't be a fucking asshole?
Porque não tens paciência, Hank? Não sejas um imbecil de merda.
Why are you being such an asshole about this?
O que é que estás a fazer? Porque é que estás a ser tão estúpido?
I'm actually trying very hard to be the opposite of an asshole. You know what?
Estou a tentar ser o oposto de estúpido.
You're the one who brought up me being an asshole.
Foste tu que disseste que eu estava a ser estúpido.
You know, you really are an asshole, Gus.
Tu és mesmo um asno, Gus.
- You're such an asshole.
És tão asno.
I told you, Dad's a fucking asshole.
O pai é um asno.
you assholes 58
asshole 2839
assholes 240
you are 6060
you all right 5423
you are so sweet 63
you are amazing 104
you are my friend 67
you are beautiful 191
you are an angel 28
asshole 2839
assholes 240
you are 6060
you all right 5423
you are so sweet 63
you are amazing 104
you are my friend 67
you are beautiful 191
you are an angel 28
you are mine 68
you are so beautiful 123
you are welcome 177
you are the best 102
you are dead to me 22
you aren't 92
you are right 482
you are good 169
you are free 73
you are crazy 148
you are so beautiful 123
you are welcome 177
you are the best 102
you are dead to me 22
you aren't 92
you are right 482
you are good 169
you are free 73
you are crazy 148