English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → ruso / [ B ] / Bracelet

Bracelet traducir ruso

1,447 traducción paralela
Are you wearing a Kabbalah bracelet?
Ты что, носишь браслет Каббалы?
Your bracelet's pretty.
Красивый у тебя браслет.
You lost your bracelet...
Ты потеряла браслет.
It's your bracelet.
Это твой браслет.
Had a VIP bracelet from this spot. Great.
У нее был здешний VIP-браслет.
Hey, Walter, uh, what's with the bracelet?
Эй, Уолтер, что с этим браслетом?
We did, but the bouncers scan I.D.'s... they keep a record of who was issued which VIP bracelet.
Связали, а вышибалы сканируют данные... Они записывают всех, кто носит VIP-браслеты.
Was Brad wearing a bracelet?
Брэд носил браслет?
And that's my bracelet.
И... Это же мой браслет!
Oh my God, that's-that's my bracelet.
О, Боже, это же мой браслет!
Why have you got my bracelet?
Почему он у тебя?
She knows him, he gave her my bracelet!
Он подарил ей мой браслет!
Oh my God, this is Rachel's, it's broken, it's her bracelet.
О, Боже, это браслет Рэйчел! Он сломан!
I-is it dumb to have the same bracelet?
Это глупо носить одинаковые браслеты?
One time I bought her a leather bracelet and she accused me of being insensitive to cow feelings.
Я однажды купил ей кожанный браслет, и она обвинила меня в равнодушии к чувствам коров.
You lost your bracelet.
Ты потерял свою фенечку.
- I like your bracelet.
Мне нравится твой браслет.
This bracelet's tiny.
Какой узкий браслет.
The bracelet on your baby's ankle has a microchip that would set off alarms if she was carried through an exit.
В браслете, который на лодыжке вашего ребенка, встроен микрочип который бы включил сигнализацию. если ее вынесли через выход
A bracelet with a blood type.
Браслет с группой крови.
Almost lost my bracelet.
Чуть не потеряла браслет!
- I lost my bracelet in here.
- Я уронила браслет.
Like, for instance, uh, I don't know... where did you get that bracelet?
Ну, например, не знаю... откуда у тебя этот браслет?
Javier gave me this bracelet. What?
Хавьер подарил мне этот браслет, а что?
But you can't do it wearing my bracelet.
Но ты не можешь делать этого, нося мой браслет.
Give me back my bracelet.
Отдай мне мой браслет обратно!
That is my bracelet.
Это мой браслет.
I started asking her about this new bracelet she had, how it was a special gift from her boyfriend.
Я начал расспрашивать ее об этом новом браслете, она сказала, что это особый подарок от ее бойфренда.
No, I swear. The way she was talking about that bracelet, she definitely had a boyfriend.
Нет, я клянусь, то, как она говорила об этом браслете, у нее определенно есть парень.
See? No bracelet.
Браслета нет.
She was wearing a bracelet right before she was killed.
На ней был браслет прямо перед тем, как ее убили.
Do you recognize that bracelet?
Вы узнаете этот браслет?
I couldn't help but notice, it bears a similar design to the bracelet that Valerie was wearing the night she was killed.
Не могу не заметить, что он такого же дизайна, как браслет, который носила Валери в ночь, когда ее убили.
And when you gave her mother's bracelet, I knew it was up to me to keep Valerie from hurting you.
И когда ты дал ей мамин браслет, я понял, что это мое дело не позволить Валери навредить тебе.
A charm bracelet?
браслета-амулета?
A charm bracelet?
Браслет - амулет?
"went away," like, "you put an ankle bracelet on And you're on probation" go away.
"испариться" это как "ты оденешь браслет на щиколотку это будет условное освобождение", не валяй дурака.
Eh, that's a pretty bracelet.
Красивый браслет.
I've brought you your bracelet back.
Я принесла тебе твоя браслет назад.
That's an interesting bracelet.
Какой необычный браслет
Oh, is this Milo's hospital bracelet?
О, это больничный браслет Майло?
Milo's bracelet says his blood type is o-negative.
На браслете Майло сказано, что у него первая группа и резус крови отрицательный.
Milo's bracelet says his blood type is o-negative.
На браслете Майло написана его группа крови - первая отрицательная.
Let me see that bracelet.
Дай мне свой браслет.
It's, uh... it's the same as the bracelet Elena gave you.
Это как браслет, который тебе дала Елена.
It's a friendship bracelet. Agatha and I made it for you.
Это браслет дружбы Агата и я сделали его для тебя
I love my friendship bracelet.
Я люблю свой браслет дружбы.
I've had Alison's bracelet Since the day we found it in the woods, And I don't want the responsibility anymore.
Браслет Элисон был у меня с тех пор, как мы нашли его в лесу, и я больше не хочу такой ответственности.
Alison's bracelet!
Браслет Элисон!
He gave her a bracelet.
Oн, кажетcя, пoдapил eй бpacлeт.
If that's Alison's bracelet, what about the one we found in the woods?
Если это браслет Элисон То чей тогда мы нашли в лесу?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]