Cad traducir ruso
134 traducción paralela
No woman would want the child of a cad like you.
Какая женщина захочет иметь ребёнка от такого мерзавца.
Vicky, as your legal husband, I'm asking you to order this cad out of the house.
Вики, как твой законный супруг, прошу выгнать этого хама из нашего дома.
This man's a cad, a yellow cad.
Этот человек хам, просто хам.
I admit I tried to stop the wedding, and I was a cad.
Я хотел препятствовать вашей свадьбе и был не прав.
Why, I'd feel like a cad, leaving you to spend dull evenings alone.
Я бы почувствовал себя невежей, если бы оставил вас скучать весь вечер.
You are an unmitigated cad.
- Вы - отъявленный хам.
You've behaved toward me like a cad ever since I've known you. Now you want to make out that I'm not to tell you so.
Все время ты поступаешь со мной по-свински, а мне и слова нельзя сказать?
You know, you must've been a terribly bad cad to have to get sacked from both your jobs so quickly.
Вы наверное невероятно невежливы, раз так стремительно вылетели аж с двух мест.
It's none of my business what the cad does. I respond in kind.
Мне его грязные делишки по боку, я ему плачу тем же.
Well, I'm a low-down cad, but I found out.
Что ж, я всего лишь невоспитанный грубиян, но я всё выяснил.
Just because you've been a cad to Flora...
Сейчас не об этом, а ты вообще поступил как подлец с Флорой.
Whereas M. Michaud, at least, is not a cad.
А вот месье Мишо, он хотя бы не пошлый.
I may have my faults like everyone but... you couldn't really say I'm a cad.
Да, я это скрываю, как и все присутствующие здесь, и вообще можно с легкостью доказать обратное.
- You cad!
- Ты хам!
You're my sister. That's why I don't want anyone, especially your cad of a husband, to tell you the news.
Поэтому я не хочу, чтобы кто-то еще, и уж никак не твой хам-муж, сообщил тебе новость.
- The cad.
- Ах, грубиян!
You are worse than a cad. You're a scoundrel!
Вы негодяй, мерзавец!
Cad!
Каналья!
- It's scandalous. - He's nothing but a cad.
- Это возмутительно.
- You cad hadg it over a door... )
Дорогой Иа!
If a man has been dragged back to your house to be told he's a liar and a cad and a possible thief, ought you to make a few sandwiches for him?
Если к вам в дом возвращают человека, для того чтобы сказать ему, что он мерзавец и подлец, а возможно и вор - должна ли я тем не менее приготовить ему несколько сандвичей?
The ambassador is a cad. I treated him like one.
Посол - - хам, он оскорбил меня!
- Sarastro? Was he the cad?
Сарастро?
- You're a cad
- Ты подлец!
And you are a cad, a brigand and a villain.
А ты-наглец, разбойник и мерзавец!
I can defend myself and I can Show the cad his place!
Защититься сумею и поставлю нахала на место!
She called him a cad and he wasn't to be trusted with Pharaoh!
Она назвала его подлецом и сказала, что ему нельзя было доверять лечение Фараона.
His seniors thought him a pushful young cad but Julia recognized the unmistakable chic the flavor of the Prince of Wales the Big Table in the Sporting Club the second magnum and the fourth cigar of the chauffeur kept waiting hour after hour without compunction
Люди постарше считали его весьма напористым и нахальным юнцом, но Джулия различила в нём неоспоримый шик знакомства с принцем Уэльским, высоких ставок в Спортивном клубе, второй бутылки и четвёртой сигары, шофёра, часами ждущего внизу, -
You cad, you poor excuse for a man!
Ты хам, ты не достоин называться человеком!
Confidentially, he's a frightful cad.
Между нами, он очаровательный нахал.
Cad!
Хулиган!
I've been a fool, a cad, the way I've behaved and I'm...
Я вёл себя как дурак и хам. И мне..
Cad.
Мешок с дерьмом.
Fear not. I am here. Cad!
Вы осмелитесь достать вашу рапиру?
You cad.
Хам.
- Cad!
- Хм!
Cos I'm crazy about a Cad.
Потому что я с ума по ним схожу.
You cad, you bounder, you roué.
Ты хам, ты прохвост, ты подлец!
I slept with Nicky I eat its analgesic and I drove a Cad 76.
Я спал на диване у Ники, глотал его колёса и рулил на "Кадиллаке" 76-го года.
Then I jumped into the Cad and plugged the radio.
Потом я выходил из офиса, садился в "Кадиллак", включал радио,..
I was working as a graduate student at Stanford University on Computer Aided Design tools.
Я работал как выпускник в Стендфордском Университете над CAD инструментами.
Simply a braggart and a cad who knows less French than I, if that's possible.
Всего лишь хвастуном и хамом,.. ... который знает французский хуже меня, хоть это едва возможно.
- Was that Mulligan cad with him?
- А этот прохвост Маллиган тоже с ним?
Alas. The groom is a cad.
" вы. ∆ ених - невежа.
- You unspeakable cad!
- ¬ ы неописуемый негод € й!
Gol, I must seem a real cad.
Кошмар, правда.
He's going to pass his empire on to that playboy cad while a rising star such as Doyle is standing right before him.
Он собирается передать свою империю этому плейбою-грубияну, в то время, как такая восходящая звезда, как Дойл, стоит прямо перед ним.
He was a cad, but the crease in his pants was immaculate.
Он был грубияном, но с безукоризненными стрелками на брюках.
- Of course I do. You're a cad.
А ты как думал?
Here we come. We're facing off, and I'll ram you through your fucking queer balls, cad!
Раз мы начали, я всё тебе выскажу, гомик и хамло.
He's a frightful cad and, well, I mean, I'm old enough to be his mother.
Он ведет себя неприлично, я ему в матери гожусь.